Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Oct '06

Working languages:
German to English
English to German
French to German
Italian to German
Slovenian to German


Local time
04:34 CET (GMT+1)

Ruth Gualerzi
Legal translator, lawyer and interpreter

Basel-Landschaft, Switzerland / Native in: German Native in German, Italian Native in Italian
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

10 Positive entries


User message  
Legal translator, lawyer and interpreter in EN, GE, IT, FR, SVE
 Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
InsuranceLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsFinance (general)
Business/Commerce (general)Economics
Real EstateCosmetics, Beauty
Rates
German to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
English to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
French to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
Italian to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
Slovenian to German - Standard rate: 0.10 EUR per word / 50 EUR per hour
KudoZ activity   Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 10 PRO
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education MA-University of Surrey
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Oct 2006.
Credentials French to English (University of Surrey)
German to English (University of Surrey)
German to English (Institute of Translation & Interpreting)
English to German (U Surrey)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.juristische-fachuebersetzungen.com
CV/Resume English
Professional practices Ruth Gualerzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Native Swiss German/Italian/Slovenian speaker

A qualified translator with Dip./M.A. in Translation/Lizentiat der Rechte (equivalent to Bachelor of Laws)/Diploma as director's secretary

German, English, French, Italian and Slovenian legal translation

Areas: general private and public law, penal law, judgments, requests of legal aid in German, English and Italian


Foreign languages: proficiency in English (British English)
Very good knowledge of French (to the level of the Alliance Française) and with French lessons from 7-year age until high school and to the higher grade at the language and commercial school of NSH


Current course in Slovenian language: once weekly, e-learning-course and during summer at the Faculty of Philosophy in Ljubljana, Slovenia, 2007 and 2008

Current project: translation of Tantadruj, a Slovenian book for adolescents by Ciril Kosmač

Good knowledge of Russian

Basic knowledge of Spanish

Machine-assisted translations: with TRADOS

A variety of dictionaries, specialist dictionaries and torough research

Deadlines: excellent ability of working under stress with good IT skills, e.g. very fast typing skills


Assignment conditions:

1. Written orders are mandatory.

2. In the case of large translations advance payment must be made.

3. Express assignments are welcome though only against an appropriate higher rate which accounts for both time restraint and text amount.
Keywords: Juristische Fachuebersetzungn; statements of claim; powers of attorney; German, Italian and French judgments; legal correspondence; contracts as sales contracts, distribution contracts; expert’s opinions; warranty clauses; CVs; children's stories; school diplomas; calls for tenders; Slovenian adolescents books

This profile has received 31 visits in the last month,
from a total of 20 visitors


Profile last updated
Dec 26, 2008