Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jun '08

Working languages:
French to German
Italian to German
English to German


Local time
23:05 CET (GMT+1)

DE-FR-IT
NUMEROUS STAYS ABROAD (FRANCE, ITALY)

Emilia-Romagna, / Native in: German Native in German
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

No feedback collected


 Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
EconomicsHuman Resources
Medical (general)Sports / Fitness / Recreation
Business/Commerce (general)Environment & Ecology
Transport / Transportation / Shipping
Rates
French to German - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour
Italian to German - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour
English to German - Rates: 0.05 - 0.10 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour
KudoZ activity   Questions answered: 8, Questions asked: 0 Easy / 8 PRO, PRO-level points: 12
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education MA-University of Innsbruck
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Jun 2008.
Credentials NA
Memberships Tradinfo
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Training sessions attended  Traduzione di siti web [download]
About me

Sono interprete e traduttrice con laurea specialistica conseguita presso l´Università di Innsbruck. Le mie combinazioni di lavoro: IT-DE, DE-IT, FR-DE, EN-DE

Traduzioni tecniche - giuridiche - economia/commercio - trasporti - ambiente/energia - turismo - marketing ecc. (esperienza: 2 anni)

Interpretazione di trattativa - interpretazione simultanea - interpretazione consecutiva (esperienza: "beginner" trattativa nel settore socio-sanitario).

Je suis interprète et traductrice avec maîtrise en traduction et interprétariat (simultané, consécutive). Mes combinaisons de travail: FR-DE, IT-DE, DE-IT, EN-DE

Traductions tecniques - juridiques - économiques/commerciales - transports - environnement/énergie - tourisme - ressources humaines - marketing etc. J´ai traduit pour: Lamberet, Loxam, Dixi Polytool, General Mills etc.

Interprétariat: simultané - consécutif - chuchotage

Mag. Mag. Christine Mittermann - Universitätsabschluss in Dolmetschen (Simultan/Konsekutiv) und Übersetzen an der Universität Innsbruck
Erfahrung im Übersetzen: Bedienungsanleitungen - Handel/Wirtschaft - Recht - Transport - Tourismus etc.

Erfahrung im Gesprächsdolmetschen: Dolmetscherin im Krankenhaus (Festanstellung)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
PRO-level pts: 12


Top languages (PRO)
French to German8
Italian to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering6
Investment / Securities4
Electronics / Elect Eng2

See all points earned >
Keywords: interprete di conferenza, traduzioni tecniche e giuridiche, interprète, allemand, tedesco, traductions tecniques, juridiques, transport, environnement, énergie, ressources humaines, dolmetscher, italienisch, französisch, rechtsübersetzung, wirtschaft, handel, medizin

Profile last updated
Dec 1, 2008