Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jan '04

Working languages:
English to German
Greek to German
French to German
German to English
Italian to German


Availability not set
September 2008
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Irene Andreadou
You have our word!

Germany / Native in: German Native in German, Greek Native in Greek
Contact: Send message through ProZ.com Send Instant Message through YahooSend Instant Message through AIM My status

Willingness
to Work Again

No feedback collected

Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(5 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5


  Click for standardized information
About me

I specialize in marketing, finance, business, technical issues.
One additional and quite large part of my work is subtitling feature films, documentaries and series for DVD release.

I hold a BA (Hons) degree in Business Administration and several language certificates. We not only handle translations, but also proof-reading, editing, PA services and a lot more. Our prices are very competitive - just get in touch with us!

Subtitling list:
Series:
Ally McBeal, Angel, Babylon 5, Emergency Room, Married with Children, Seinfeld, Scooby Doo, Stargate Atlantis, Stargate SG-1, Simpsons, The Magnificent Seven, The Flash, Mad about you, Without a Trace, NYPD Blue, Party of Five, Hart to Hart, I dream of Jeannie, Full House, Moonlightning, Bewitched, Remington Steele...

Features:
Accepted, House of the Dead 2, Friends with Money, The Benchwarmers, RV (2006), Philadelphia Story, Up the Sandbox, Unfaithful, Two for the seesaw, Trois 3: The Escort, This property is condemned, The Swimmer, The Producers, The Patsy, Bellboy, Longships, The ladies Man, Errand Boy, The big Wednesday, The big Green, SWAT, Straight Talk, Spiderman 2, Shall we dance, Shane, See no Evil, Schulze gets the blues, School Ties, Santa Clause, Rusty - The great Rescue, Rugrats go wild, Red riding hood, Platinum Blonde, Peyton Place, Petrified Forest, One of our dinosaurs is missing, My darling Clementine, Muppets Treasure Island, Muppets, The Cristmas Carrol, Mrs. Miniver, Mixed nuts, Missing gun, Memoirs of an invisible Man, Maid in Manhattan, Last Train from Gun hill, IT, Ishtar, Hey Arnold! the Movie, Hanover Street, Finding John Christmas, Fighting Temptations, Fame, Death to Smoochy, Dead Presidents, Cool World, Contract Killer, Cheech & Chongs Things are tough all over, Chasing Papi, Captain Ron, Call me Claus, Brubaker, Amadeus, All I want for Christmas, Adam Sandler's 8 crazy nights, A low down diry shame...
Keywords: translation, Übersetzung, translate, übersetzen, IT, tourism, catering, gastronomy, finance, economy, hardware, software, pc, camera, storage, patents, Wirtschaft, Finanzen, Hardware, Software, Untertitler, Untertitel, Untertitelung, subtitler, subtitle, subtitles, subtitling, movie, Film, features, series, commentaries, documentaries, translator, freelance translator, translation agency, freiberuflicher Übersetzer, Übersetzer, Übersetzungsagentur

This profile has received 265 visits in the last month,
from a total of 158 visitors