Member since Dec '06 Working languages:English to PortuguesePortuguese to EnglishSwedish to PortuguesePortuguese to SwedishItalian to Portuguese Italian to EnglishSwedish to EnglishEnglish to Swedish
| Helena Grahn Qualified NA / Native in: Portuguese | Contact:  |
| | British and Swedish citizen, born in Brazil and educated in all three countries | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | | Specializes in: | | Medical (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Tourism & Travel | Business/Commerce (general) | | Medical: Health Care | Medical: Instruments | | Medical: Pharmaceuticals | Cinema, Film, TV, Drama | | Law (general) | Medical: Cardiology |
| Also works in: | | Accounting | Finance (general) | | Folklore | Food & Dairy | | Forestry / Wood / Timber | General / Conversation / Greetings / Letters | | Geography | Government / Politics | | History | Poetry & Literature | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Mining & Minerals / Gems | | Telecom(munications) | Textiles / Clothing / Fashion | | Computers (general) | Idioms / Maxims / Sayings | | Esoteric practices | Environment & Ecology | | Advertising / Public Relations | Agriculture | | Anthropology | Art, Arts & Crafts, Painting | | Genetics | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Education / Pedagogy | | Economics | Construction / Civil Engineering | | Cosmetics, Beauty | Cooking / Culinary |
| | | Questions answered: 189, Questions asked: 93, PRO-level points: 154 | | | italian - english | | | MA-Ibero-Americana University of Linguistics,Translation and Interpreting | | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2006. Became a member: Dec 2006. | | | English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | http://www.hgtranslationservices.com, CV/Resume | | About me
I have a MA in translating and interpreting with English & Portuguese as majors. Live currently in the UK, where I work from home as a telephone interpreter from and into English, using the following languages: Italian, Portuguese and Swedish. Lived 18 years in Sweden and have College degree as a medical secretary, which gives me a lot of knowledge in medical terminology. Translate also technical and medical texts.
I have been a multilingual freelance translator for the last 30 years. I started translating during my graduation in Translating & Interpreting with English and Portuguese as major subjects.
I am able to translate around 15,000 - 20,000 words a week, and to edit/proofread around 40,000 words a week.
The OS I currently use is VISTA, Microsoft Internet Explorer 6, WORD, Excel, PowerPoint and Publisher 2003, Adobe Acrobat 8.0, SDLX and TRADOS 2007.
EXPERIENCE:
1979 - now: Freelance English / Portuguese translator, in the following fields:
- Finance and Banking;
- Engineering;
- Medical;
- Economics;
- Software Localization;
- Web sites;
- Business Administration;
- Computing;
- Marketing;
- Humanities;
- Social Sciences, etc.
2006 - now : F/T interpreter & translator on free lancing basis.
2001 - 2006: Customer Services Technician, giving network/hardware/software support in their native languages to countries, such as Italy, Sweden, UK (based in the UK at Fujitsu Services)
1999 - 2001: Medical secretary at the Huddinge University Hospital (based in Stockholm, Sweden)
1998 - 1999: Research secretary in Oncology at Karolinska Institute (based in Stockholm, Sweden)
1994 - 1996: Ticket agent at Academic Travels (based in Stockholm, Sweden)
1992 - 1994: PA to Office Manager at Kenya Airways (based in Stockholm, Sweden)
EDUCATION:
1997 - 1998: College degree as a Medical Secretary (Komvux - Stockholm, Sweden)
1997: A level in Swedish language and literature (Norrkoping, Swedish)
1991 - 1992: NVQIII in Admin, Economics and IT (Stockholm, Sweden)
1981 - 1982: Certificate of Studies in Portuguese and English (Ibero-Americana University, Sao Paulo, Brazil)
1979 - 1982: MA in Translation & Interpreting (Ibero-Americana, Sao Paulo, Brazil)
LANGUAGE CERTIFICATIONS:
English: University of Cambridge (England)
French: CEPAL (Alliance Francaise)
German: Deutsch als Fremdesprache Diplom (Goethe Institut, Staufen, Germany)
Dutch: Basic learnings (Maastricht, Holland)
Italian: A level (Dante Alighieri School)
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: simultaneous interpreter, consecutive interpreter, telephone interpreter, Brazilian Portuguese, Portuguese, Swedish, English, medical, business, pharmaceutical, legal, marketing, IT, software, hardware, network |