Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3


Working languages:
Italian to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to Italian


Claudia Lopes
Puntualità e serietà

Lecce, Italy / Native in: Portuguese Native in Portuguese
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Website localization
Expertise
Specializes in:
LinguisticsEducation / Pedagogy
Computers: SoftwareMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Textiles / Clothing / FashionAutomotive / Cars & Trucks
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
Poetry & LiteratureElectronics / Elect Eng
KudoZ activity   Questions answered: 0, Questions asked: 0
Blue Board 0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Jan 2007.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website, CV/Resume CV/Resume
About me

Salve,


Mi chiamo Claudia Lopes. Sono brasiliana di Rio de Janeiro, ma abito regolarmente in Italia dal 2001.
Nel 2000 mi sono laureata in Lettere (portoghese-italiano), più o meno lingue in Italia. Durante tutto il periodo dell’università ho sempre insegnato la lingua italiana presso ACIB (Associazione Culturale Italo-Brasiliana) e presso il CLAC (Corso di Lingua aperto alla comunità), un progetto svoltosi all’università dove mi sono laureata. Nel 2001 ho conosciuto l’uomo che poi sarebbe diventato mio marito motivo per cui mi trovo oggi in Italia. Nel 2006 ho avuto la cittadinanza italiana per via del matrimonio.
Nel 2005 mi sono scritta alla Laurea specialistica in Filologia Moderna all’Università di Lecce, però per motivi personali e lavorativi non ho ancora potuto finirla.
Negli anni accademici 2005 e 2006 ho lavorato come lettrice di Lingua Portoghese presso l’università di Bari, una delle più belle esperienze per quanto riguarda il contatto con gli studenti universitari.
La traduzione ha sempre fatto parte della mia vita. Infatti dai primi tempi dell’università avevo già iniziato a partecipare dei progetti di traduzione nell’ambito accademico e quindi me ne sono innamorata. Ho intensificato di più il lavoro come traduttrice quando sono venuta a vivere in Italia e ora è la mia principale attività.

I miei hobby preferiti sono la lettura e la musica. Amo lo sport ma in questo periodo non mi posso dedicare come vorrei perché ho una delle cose più belle della vita da curare: una bambina di 2 mesi e mezzo.

Saluti

Claudia

Keywords: traduzione testi tecni, letterari, poesia, tessili, educazione, turismo, manualistica, automobili, ecologia, newsletter, filosofia, storia, geografia Lingüística Educação/pedagogia Computadores: software Materiais (plásticos, cerâmicas etc.) Artigos têxteis/vestuário/moda Automóveis/carros e caminhões Arte, artes e ofícios, pintura Turismo e viagem Poesia e literatura Eletrônica/engenharia elétrica