Member since Feb '07 Working languages:Italian to PortugueseEnglish to PortugueseSpanish to PortuguesePortuguese to ItalianPortuguese to Spanish Spanish to ItalianEnglish to ItalianEnglish to Spanish
| Guacira-Newman Rugai Experience and professionalism Lombardia, Ý / Native in: Portuguese , Italian | Contact:  | |
| | Experience and professionalism | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | | Specializes in: | | Automation & Robotics | Textiles / Clothing / Fashion | | Telecom(munications) | Sports / Fitness / Recreation | | Mechanics / Mech Engineering | Marketing / Market Research | | Cosmetics, Beauty | Computers (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Tourism & Travel |
| Also works in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Management | | Manufacturing | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Media / Multimedia | Medical (general) | | Metallurgy / Casting | Music | | Poetry & Literature | Psychology | | Religion | Science (general) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Transport / Transportation / Shipping | | Linguistics | Law (general) | | Accounting | Business/Commerce (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cooking / Culinary | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Food & Dairy | Furniture / Household Appliances | | Games / Video Games / Gaming / Casino | IT (Information Technology) | | Journalism | Wine / Oenology / Viticulture |
| | | Questions answered: 1, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | | Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Feb 2007. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | | http://www.rugai-traduzioni.com, CV/Resume | | About me
Groundwork and vast knowledge gained from studies developed in Brazil (Business Administration Degree, Specialization in Marketing and two years spent on the Mechanical Engineering College) added to a great professional experience acquired working in national and multinational big companies in Brazil and Italy, allow me to provide a reliable and high quality work.
More than 20 years of experience in Technical Translation. Collaborating with many agencies and direct clients in Italy, Portugal, Switzerland and United States. Quality and punctuality.
For further information, please visit my website: Rugai Traduzioni - www.rugai-traduzioni.com, send me an e-mail me to rugai.traduzioni@gmail.com or contact me by Skype: guacita65 or by Messenger: gnewman_rugai@hotmail.com
La preparazione e la vasta formazione con studi svoltisi in Brasile (laurea in Amministrazione Aziendale, specializzazione in Marketing e due anni spesi nella Facoltà di Ingegneria Meccanica) sommate alla grande esperienza professionale acquisita in aziende nazionali e multinazionali di grande portata in Brasile e in Italia, mi permettono di fornire un lavoro affidabile e di alta qualità.
Più di 20 anni di esperienza in Traduzioni Tecniche. Collaboro con diverse agenzie e clienti diretti in Italia, Portogallo, Svizzera e Stati Uniti . Qualità e puntualità.
Per ulteriori informazioni, per favore visitate mio sito web: Rugai Traduzioni - www.rugai-traduzioni.com, inviate una e-mail a rugai.traduzioni@gmail.com oppure contattatemi via Skype: guacita65 o Messenger: gnewman_rugai@hotmail.com
| Keywords: translation, traduzione, tradução, traducciones, technical, tecnica, técnica, portuguese, portoghese, português, portugués, manuals, manuali, manual, catalogs, cataloghi, catálogos, tourism, turismo, interpreting, interprete, intérprete, webpages, siti, sitos, internet, italian, italiano, spanish, espanhol, español, brazilian, brasileiro, brasiliano, european, europeo, europeu, telecommunications, telecomunicazioni, telecomunicações, mechanics, meccanica, mecânica, electronics, elettronica, eletronica, electrónica, mesurement systems, sistemi di misura, sistemas de medição, sistemas de medición, market, commerce, comercial, commerciale, Pagemaker, Trados, OCR, documents, documenti, documentos, transcription, trascrizione, transcrição, trascripción |