Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since May '08

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
English to French
French to English


Marisabel Ricci Cabrera
Translator, Social Planner, Musician

Uruguay / Native in: Spanish Native in Spanish
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

1 Positive entry


Account type  Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureEducation / Pedagogy
Law (general)Linguistics
ReligionIdioms / Maxims / Sayings
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 35 USD per hour
KudoZ activity   Questions answered: 5, Questions asked: 0, PRO-level points: 4
Translation education OTHER-Universidad de la República Oriental del Uruguay
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: May 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website, CV/Resume CV/Resume
About me

As musician, I have released my own songs in a cd called "MUSICAGUA". I run music workshops in a private school -for children ranging from 1 to 12 years old-. I love singing, writing songs, and translating songs. I have translated famous Uruguayan writers [Alfredo Zitarrosa, Mario Benedetti] into French. I have composed music for two poems by Dylan Thomas, and composed a song in french, as well as translated one of mine into English.
In 1992 my first concert was held in Italy, run by the Peace School "SCUOLA DI PACE", a christian group concerned with third world issues. I presented Latin Ameroican and Uruguayan folklore, accompanied by percussionist Paolo Pasqualin, a renowned musician from the Municipal Orchestra of Domodossola [Italy].

I got a degree as Social Planner in Chile in 1993, after my thesis was accepted , and my first and only book was published. It is about the first housing cooperative in Uruguay organized by rubbish collectors -helped by the local church and by international NGOs.As part of this job, I wrote and directed a playwright to be performed by teenagers, about their housing problem and how they formed a cooperative.
Upon request, I composed tailored-made songs for NGOs projects on childhood and Youth. In fact I produced two video-clips for "Alternativa Chuy", an NGO working with youth in social risk -the youth themselves are the protagonists who perform, sing and dance, and show their project.

I love everything related to arts. I have already translated a book from French into Spanish -by Marc Ingelbrecht, a Belgian doctor who lived in EL SALVADOR [Central America] working for the Red Cross.

I would love translating novels, poetry, lyrics, doing subtitling for films and audiovisuals, singing translated songs, creating and singing jingles for advertising, and let the world know about Uruguay´s natural beauty and charming environment, marvellous coastline, magical beaches, fine sand, peaceful atmosphere and friendly people. Plus excellent beef and varied delicious specialities, with fine wines and the widest range of offer concerning cultural life -arts and beauty in general-.

I am fond of composing. Creative work is my element.
Keywords: Literature and poetry Philosophy Education Tourism Social Sciences and Sciences :HUMANITIES Music Folklore and traditions Religion Press articles: WRITING CORRECTING summarizing and editing