The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages:English to Japanese Japanese to Arabic Local time Tue, Oct 14, 2008 5:51 GMT+9
| Epsilon Japan - Epsilon Translation Japan English and Asian Languages Translation NA / Native in: Japanese | Contact:  |
| | Freelancer/Company | | | Blue Board: Epsilon Translation | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management | | | Specializes in: | | Marketing / Market Research | Printing & Publishing | | Telecom(munications) | Electronics / Elect Eng | | Mechanics / Mech Engineering | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Manufacturing | | Science (general) | Government / Politics | | Internet, e-Commerce | Investment / Securities | | Economics | Finance (general) | | Architecture | Management |
| | | English to Japanese - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 10 - 12 USD per hour Japanese to Arabic - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 10 - 12 USD per hour | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | | http://www.epsilontranslation-j.com | | | | | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2005. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | | http://www.epsilontranslation-j.com | | About me
Epsilon Translation Japan
We provide Language Translation & Interpretation services for over 40 language pairs.
If you choose our translation service, we will ensure a seamless delivery that will ultimately leave you a highly satisfied customer.
Besides translation services, Japan Office handles the market research. We help your company market your services and products in other countries, through our market research services.
In addition, a packcage that includes translation website creation, and market research is avalable, with reasonable prices.
Our core Language is Malay, Chinese (Simplified & Traditional), Japanese and Vietnamese. We also provide services for Languages from all over the world
Translation is a form of art- we aim to redraw your masterpiece, not with colours but with words. We use various translation memory tools. We also adopt a Double-Road Methodology for Proofreading. We review all translation work twice (First for language literature check, and then for document consistency - checking translated files against the source files. When necessary, we will use DTP tools to ensure that the layout is perfectly aligned.
HP:
Epsilon Translation Japan
http://www.epsilontranslation-j.com
Blog:
Epsilon Japan's Blog (Japanese language)
http://mahlers.blog122.fc2.com/
Rates: USD 0.065/word -
Achievements:
Town Planning and
Rural Vision Movement Implementation
Tourism Industry in Taman Negara
Q-MATIC Bank Queue System
High Performance Liquid Chromatography (HPLC)
Lean Manufacturing in UK Motoring Industry
Organizational Learning
History of Western Architecture
Leadership Styles- Robert D. Ramsey, Ed.D
Statistical Sampling Theory
Synthesis Methodology on Poly Resin (Ethylene Glycol)
Import Duties and Sales Tax Exemption
Cross-linked Polystyrene through
Emulsion Polymerization
Business Plan : Wi-Fi Technology
Theory of Multiple Intelligences
Civil Suit Case Study:
Tan Toi Lan v Lai Kee Ying- Workmen | Keywords: market research, software, IT, electronics, machinery, telecommunications, English, Japanese, Malay, Chinese, Asian languages translation specialist, Webpage, software localization, DTP |