Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '07

Working languages:
Japanese to English
English to Japanese


Rinlien

Gumma, / Native in: Japanese Native in Japanese
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PsychologySAP
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTransport / Transportation / Shipping
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion
Other
Rates
Japanese to English - Rates: 15.00 - 15.00 JPY per word / 2000 - 3500 JPY per hour
English to Japanese - Rates: 10.00 - 12.00 JPY per word / 2000 - 3500 JPY per hour
KudoZ activity   Questions answered: 3, Questions asked: 1, PRO-level points: 4
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Dec 2007.
Credentials Japanese to English (TOEIC880)
English to Japanese (TOEIC880)
Japanese to English (Japan Translation Federation Incorporated)
English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Homepage builder), Powerpoint
Website, CV/Resume CV/Resume
About me

I'm native Japanese speaker but I graduated from the University in the United States. My major was Psychology.
After my graduation, I worked as a counselor about a year.
Since My visa was expired, I came back to Japan and experienced several professional jobs such as accounting, trading, procurement, and some of them were at automobile parts factories.
My English skill have been always very useful.
If you would like to know more detail about my professional experience, please refer to my resume.

I like reading, driving, net-surfing, cooking, visiting museum and appreciate time to have various kinds of tea. As an ex-counselor, I appreciate my time for relaxation.
I also draw and paint by myself.
I love traveling all over the world as well since I would like to know more about cultures of other countries as well as my own (to tell the truth, I play traditional drum and flute for festival!).

The standing out personality of my own would be curiousity. That's why I'd love to work with so many fields.
However, I'm also very responsible person and if I cannot make the due date, I get stressed out.
So I will never make the promise that there is only little possibility that I can keep. For this point, you can trust me.

Even though my native language is Japanese, I feel pretty comfortable with writing something in English also. But, of course, I'm a very good writer, so I enjoy assemblying Japanese words, too.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to English4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Finance (general)4

See all points earned >

Keywords: Psychology, culture, business, trading, letters, import, export, counseling, mental health, travel, essay, article, Homepage, Localization, manufacturing, automobile manufacturing, procurement, purchasing