Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Japanese to English
Japanese to Italian
English to Italian


STUDIO NORA

Lazio, / Native in: Italian Native in Italian
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer/Company
Services  Translation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceJournalism
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Advertising / Public RelationsSlang
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
KudoZ activity   Questions answered: 0, Questions asked: 0
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Feb 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
About me

STUDIO NORA è un nuovo studio di traduzioni, nato dalla passione di tre giovani italiani per il mondo letterario. Grazie a prolungati soggiorni all'estero e a studi linguistici in università italiane e straniere (La Sapienza, Roma; Tohoku Daigaku, Sendai - Giappone), a programmi di ricerca nel settore linguistico letterario e didattico, nonché a formazione specifica presso istituti internazionali di lingua (come l'ISIAO e il Nihon Bunkakaikan di Roma), i membri dello Studio hanno accumulato una solida competenza, che hanno avuto occasione di affermare grazie a esperienze di traduzione freelance.

Allo scopo di farsi conoscere e di ingrandire l'attività, lo Studio ha reclutato anche madrelingua giapponesi ed americani, grazie ai quali l'attività si va espandendo.

Inoltre, i vantaggiosi prezzi offerti dalla ditta sono competitivi anche per progetti con un budget limitato. Grazie a Proz.com la ditta punta a farsi conoscere anche su internet e di creare una rete di feedback.

Tra i progetti sviluppati, menzionamo alcuni dei più rilevanti:
Traduzioni dall'inglese all'italiano:
- "Gentle Swastika", autore: Man/Woman

Traduzioni dal giapponese all'italiano (film):
- Dead or Alive - hanzaisha
- Dead or Alive II - tobosha
- City of lost souls
- Graveyard of honour
Keywords: japanese, english, french, giapponese, italiano, videogames, anime, books, tourism, manga, gekiga, word, art, literature, fast service, italian, cheap, low cost, price, comics, technical, mothertongue, madrelingua, press, casa editrice, turismo, localizzazione, localization, website, siti internet, professionale, economico, graphics, economics, business, experience