Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Mar '04

Services offered in:
English to Korean
Chinese to Korean
French to Korean
Japanese to Korean
Italian to Korean
German to Korean
Spanish to Korean
Korean to English


KL-Link
8 years in translation and localization
RM. 812 MiGuem Park
150 GumGock-Dong, BunDang
SungNam, Gyonggi 463-805 South Korea
Contact: Send message through ProZ.comSend Instant Message through ICQ Send Instant Message through MSN

Account type  Translation company
Company name KL-Link
Affiliations Blue Board: KOREAN LOCALIZATION LINK / KL-Link
Company Size 4-9 employees
Year Established 2003
Official Language(s) Korean
Services / Products Software localization, Translation, Website localization
Subject Matter Specialties Accounting, Advertising / Public Relations, Architecture, Automotive / Cars & Trucks, Aerospace / Aviation / Space, Business/Commerce (general), Chemistry; Chem Sci/Eng, Computers: Hardware, Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Construction / Civil Engineering, Electronics / Elect Eng, Energy / Power Generation, Engineering: Industrial, Environment & Ecology, Finance (general), Furniture / Household Appliances, General / Conversation / Greetings / Letters, Government / Politics, Human Resources, IT (Information Technology), Insurance, Internet, e-Commerce, Investment / Securities, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Management, Marketing / Market Research, Mathematics & Statistics, Mechanics / Mech Engineering, Medical: Instruments, Military / Defense, Nuclear Eng/Sci, Paper / Paper Manufacturing, Photography/Imaging (& Graphic Arts), Physics, Printing & Publishing, SAP, Computers (general), Manufacturing, Automation & Robotics
Software SDL TRADOS, STAR Transit, SDLX, QuarkXPress, Powerpoint, Passolo, Pagemaker, Microsoft Word, Microsoft Excel, FrameMaker, Dreamweaver, Catalyst, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat
WebPage http://localize.co.kr
Glossaries printer
Associations KST
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Mar 2004.
Locations
  Primary

Location Description
Address Information:
Phone Number
Fax Number
Time Zone




Loading map (requires javascript)...
Company description

Based in Korea, KL-Link is one of the fast growing, young Korean localization agencies with strong teams of highly qualified translators, linguists, DTP specialists and software engineers. By our well-experienced experts, we have provided professional services to IT, Finance and Banking, Marketing, Automotive, and many other industries.

We have the resources, capabilities and the proven experience to deal with projects from simple document translation to technical, complicated localization of software, web site or multimedia materials which require extensive engineering and DTP tasks. Because of these, we have established a large number of customers around the world.

We offer timely, personalized services at reasonable prices and are capable of delivering urgent translations within a matter of hours.

For more information, please visit our Web site at http://localize.co.kr or send your queries to me at jungbyong.kim@localize.co.kr.

Thank you for your attention!


IT, Comuter Hardware and Software, Machine, Automotive, Marketing, Banking and Financial.

Trados, Passolo, Catalyst, Quark, PageMaker, Frammaker...

Microsoft, IBM, AutoDesk, HP, LG, Samsung, Chrysler, Volvo, Volkswagen, Audi, Ahead, Adobe, Ariba, Avayer, Cirrus Logic, Citibank, Cognitec, Dentsu, Deuche Bank, Merril Lynch, Prudential, Chase, Electolux, Tektronix, Zircom, GE plastics, GE medical, Flextronix, Phillips, Pinnacle, Novell, Rapp Digital, Sieble, Sonic, netComponent, Alcan, Dow, Broadcom, Becton Dickenson, Bloomberg, Dior, Eli Lilly, Minitab, Phillips, Siemens, Smartech, Sun, ThinQ, TradeCard, Unilever, Warner Bros, WorldCom, YMCA, Siemens and many more...
Keywords: software, web site, and multimedia translation and localization