Member since Apr '07 Working languages:English to Spanish Japanese to Spanish  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
Local time Sun, Oct 12, 2008 18:35 GMT-4
| Johanna Angulo - Jangulo ProZ.com Professional Trainer Your Hispanic Partner Chile / Native in: Spanish | Contact:  |
| | Freelancer/Company, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Project management, Vendor management | | | Specializes in: | | Computers: Software | Marketing / Market Research | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Medical: Health Care | | IT (Information Technology) | Finance (general) |
| Also works in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Patents | | Computers (general) | Insurance | | Medical (general) | International Org/Dev/Coop | | Surveying | Advertising / Public Relations | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Investment / Securities | Retail | | Tourism & Travel | Nutrition | | Real Estate | Law: Taxation & Customs | | Telecom(munications) | Economics | | Internet, e-Commerce | Media / Multimedia |
| | | English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 30 - 35 USD per hour Japanese to Spanish - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 35 - 40 USD per hour | | | Canadian dollars (cad), Chilean pesos (clp), Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | | Consulting , Content development , Desktop publishing (DTP) , Document translation , Editing , Glossary/Terminology , Localization, Proofreading, Translation | | | Adobe Acrobat 8, Adobe Photoshop <= CS (8.0), Adobe Dreamweaver CS3, Adobe FrameMaker <= 7, Adobe InDesign <= CS (3.0), Adobe PageMaker 7.0, Microsoft Excel <= 2004, Microsoft PowerPoint <= 2004, Microsoft Word <= 2004, SDL/TRADOS 2007, SDL Synergy, Quark Express 7, OpenOffice.org 2 | | | http://www.jangulo.com/, CV available upon request | | | | | | BA-Universidad de Santiago | | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2002. Became a member: Apr 2007. | | | English to Spanish (Universidad de Santiago de Chile)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (FlexyTrans), Other (MS Helium & LocStudio), Other CAT tool (), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | | http://www.jangulo.com/, CV available upon request | | | Conferencia de ProZ.com en Chile [download] | | | Jangulo endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Freelance Translator / Copywriter / Translation Trainer
Johanna has vast experience in translation & localization industry, and she also has teaching experience at university-level. Johanna holds a B.A. in Applied Linguistics and she translates from English and Japanese into Spanish (her mother tongue). She also holds a Graduate Diploma in Business Administration and a Business English Certificate. Now she collaborates with major companies in the industry on a freelance basis, mainly in business & IT fields. An effective localization professional with the following abilities:
• Detail-oriented and quality-focused
• Proactive, good performance under pressure
• Excellent communication skills
• Innovative problem solving skills
• Ability to work both independently and in a team environment
• Extremely well-organized and efficient
Johanna uses Trados 2007 as primary CAT Tool, but she also works with Logoport and SDLX, among others.
SERVICES
• Translation services
• Editing & Proofreading
• Localization services
• Translation Training
• Quality Assurance
• Typing services
• Creative Writing / Copywriting
| Keywords: Business, Administration, Finance, Marketing, Advertising, Economy, Legal, Localization, Chile, English, Spanish, Japanese, Culture, Quality, Contract, Trados, Powerpoint, ADSL, Chilean, advertising, education, translator, professional, fast, pdf, IT, certificate, articles of incorporation. MBA, localisation, translation, games, healthcare, insurance, typing, assessment, QA assurance, editing, proofreading, proof, creative writing, software, e-learning, website
|