The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Aug '06 Working languages:Spanish to Japanese Japanese to Spanish English to Japanese Local time Sat, Sep 6, 2008 3:46 GMT++1
| Tetsuko more than 15 years experience Madrid, Spain / Native in: Japanese | Contact:  | |
| | Translator in Japanese, Spanish and English | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization | | | Specializes in: | | Law: Contract(s) | Business/Commerce (general) | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Sports / Fitness / Recreation | Tourism & Travel | | Medical (general) |
| Also works in: | | Law (general) | Marketing / Market Research | | Advertising / Public Relations | Journalism | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Medical: Instruments | | International Org/Dev/Coop | Investment / Securities | | Telecom(munications) | Computers: Systems, Networks | | Computers (general) | Government / Politics | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Science (general) | Idioms / Maxims / Sayings | | Education / Pedagogy | Printing & Publishing | | Art, Arts & Crafts, Painting | Folklore | | Economics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Cosmetics, Beauty | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Finance (general) | Nuclear Eng/Sci | | Environment & Ecology | Energy / Power Generation | | History | Cooking / Culinary |
| | | Spanish to Japanese - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour Japanese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour English to Japanese - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 20 - 35 EUR per hour | | | BA-Tsuda College (sister college of Bryn Mawr college in Philadelphia ) and DELE Diploma de Español Suerior con 9,2 sobre 10 | | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2006. Became a member: Aug 2006. | | | Spanish to Japanese (Spanish Ministry of Education and Culture and the ) English to Japanese (Tsuda College in Tokyo) Spanish to Japanese (Spanish Ministry of Education, Culture and Sports)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Adobe Acrobat Professional), Other (Macromedia Dearmweaver), Other (Microsoft Frontpage), Other (Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)), Powerpoint, Wordfast | | | CV/Resume: English, Spanish | | About me
Specialist in text translation and proofreading as well as Website localization in Japanese, Spanish and English. Interpreter in Japanese and Spanish in conference, meeting, training and interview, etc.
Fields of work:, E-commerce, marketing, economics, laws, IT, computers, medicine, industry, Energy, biology, culture and sport, etc.
My clients:
- Investment Promotion Bureau in SEPI (Sociedad Estatal de Participaciones Industriales or State Society of Industrial Participation) of the Finance Ministry as a translator in Japanese, Spanish and English.
- Ex-director of the dept. of image rights and licenses of “el Real Madrid Club de Futbol”.( I work as a translator and interpreter in negotiation with Japanese companies with activities in the sections of Sports Marketing, Advertisement and Technology, etc.
Some end- clients:
Asahi Shimbun (newspapaer), The Nihon Keizai (Nikkei) Shimbun, City Council of Toledo, City Council of Sevilla, el Real Madrid, C.F., MARCA, AS, Philips Medical Systems, Lacie, Toshiba, Foro Nuclear, UNESA, SIGMA DOS, University of Santiago de Compostela, etc.
| Keywords: Japanese Spanish and English translator, Japanese Spanish interpreter, proofreading, Website localization, traductor intérprete de japonés español inglés, páginas Web, traducciones de japonés, Traducción de japonés, intérprete japonés- español, traductor japonés, intérprete japonés, スペイン語通訳、スペイン語翻訳、スペイン語日本語通訳、スペイン語日本語翻訳、スペイン語英語翻訳、ウェブサイト翻訳 |