You are not logged in. To submit a quote, please login
URGENT FINANCIAL TRANSLATION FRENCH=>ENGLISH
Posted: Jul 8, 2002 16:57 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: French to English
Job description:
English-native translator SPECIALIZED in FINANCE for a 26,000-word annual report to be translated ASAP.
Translators with ACROBAT 5.0 ONLY as the client wants the translation back in PDF format.
Please send your best rate and completion time.
Please contact preferrably by e-mail or phone.
Service provider targeting (specified by job poster):
Bus/Financial Quoter location: France Delivery deadline: Jul 9, 2002 12:00 GMT Additional requirements: Please translate the extract as a test.
Sample text: Applicants must translate the following text
Le chiffre daffaires atteint 31 M. Un lger dcalage avec les dernires estimations publies en novembre 2001, sur 32 M est imputable aux conditions climatiques dfavorables du 4me trimestre. Quant au rsultat net, il est suprieur aux dernires estimations publies (1 670 K avant amortissement des carts dacquisition) pour atteindre 1 891 K, lEBE et le Rsultat courant progressant respectivement de 49,96 % et 37,40 % par rapport lexercice
prcdent.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.