Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Translation industry job listings

ProZ.com is the leading site for interpreting and translation jobs. Jobs listed in these pages have been posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. [Learn more...]

Did you know?
Some jobs are restricted to full ProZ.com members. Join now!


This job was closed @ 10:58 Mar 29 GMT
The quoting deadline for this job expired 17:00 Mar 31 GMT



Restricted job What does this mean?
The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to members who:
... are native speakers of English

You do not meet all the necessary criteria for quoting on this job


You are not logged in. To submit a quote, please login

Job: Need a Chinese to British English translator for the translation of a book

Posted: 8:33 Mar 28 GMT

Job type: Potential Job

Languages: Chinese to English

Language variant: British English is needed

Job description:
We need a native British English speaker to translate a set of books from Chinese into British English. It is approximately 1,500 000 Chinese words and the books are divided into 4 volumes. We can offer you a part of the translation or all of the translation and the deadline is in 1 year.

If you are interested, please:
complete the sample translation
State your quote per source word,
State whether you are able to do the whole translation or part of it,

and send them to David Dawson: [HIDDEN]



Volume and pricing:
1000000 words
Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred expertise: Art/Literary
info Required native language: English
Subject field: Poetry & Literature
info Preferred software: Microsoft Word, SDL TRADOS
info Preferred quoter location: United Kingdom
Quoting deadline: 5:00pm Mar 31, 2008
Sample text: Applicants must translate the following text
皇阿哥怜贫护盐贩
第一回
桐城令断案打奸商

康熙四十四年的盛夏炎热难当。过了六月六,一连晌晴了十几日,把个安徽省晒得天似蒸笼,地如煎饼锅。上午过了已时,别说出门,就是歇在大树阴下,赤条条歪在大门洞里,也热得浑身流油儿。桐城县城西门外一带小溪旁,垂杨柳下。架着一个芦席棚,这里临近官道,又挨着县城。溪北棚后一色沙土地上。种着好大一片西瓜。过往行人,贩夫挑夫,还有城里出来避暑的闲汉都打了赤膊,吃瓜歇凉儿,摆龙门阵。有的躺在光石板上,头枕草帽,辫子盘了。四脚拉叉的鼻声如雷,睡得浑身是汗。

Contact method:

About the outsourcer:

This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Job is more than 30 days old

If this job is reposted elsewhere, the following notice must be included:
This job was originally posted at ProZ.com: http://www.proz.com/job/241739


Contact jobs moderators if there is a problem with this job posting

URL of this job: http://www.proz.com/job/241739




Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page