You are not logged in. To submit a quote, please login
Agroalimentary business/marketing
Posted: Nov 8, 2003 15:18 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to French
Job description:
Seeking bids for potential job.
Three files of approximately 15,000 words each in .rtf format.
Subject: agricultural commodity marketing.
Trados required.
Please provide CV and experience.
I thank all bidders, but only selected translators will be contacted in person.
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Marketing, Science SDL TRADOS Credential: Required Delivery deadline: Nov 25, 2003 17:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Negotiated transfer prices are best suited to the context of a farm product with a commodity variant used to manufacture a specialty food product. This is because the opportunity cost of participating in the supply chain farmer is obvious (the commodity variant could be accessed by farmer and processor instead), and the realization of value (or generation of premium from supply chain alignment) is heavily influenced by farmer effort or investment.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.