ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Quotes are no longer accepted.
This job was closed at Feb 12, 2004 01:04 GMT.


 
Show potential clients you are serious. Get a next to your name. Join now »
You are not logged in. To submit a quote, please login

Convert the Turkish text into outlined (or path-traced) EPS file

Posted: Feb 11, 2004 21:38 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job

Languages: English to Turkish

Job description:

Hello,

I have a small job and urgently need help with converting the Turkish text into outlined (or path-traced) EPS file. The Turkish translation is done and saved as MS Word for PC. It is for two business cards.

The Turkish font required to use is Helvetica. No layout work required. I just need the outlined file and I will do the formating work in my Mac.

---- Text below added 11:43pm Feb 11, 2004 GMT by Kevin Yang----

Sorry, I meant this job is open to ALL people who can do this job. I might forgot to check certain buttons while posting this job, so it appeared only for platinum members.

At this point, I am more interested in finding the person who has Turkish Helvetica font for Mac or who can outline trace the Turkish text in MS Word file.

Thank you!

Kevin Yang

---- Text below added 1:04am Feb 12, 2004 GMT by Kevin Yang----

Tahnk you for all your attentions!

I got the job done!

Kevin

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Delivery deadline: Mar 11, 2004 17:00 GMT
Additional requirements:
Must know how to create outlined EPS file by using Illutrator ot FreeHand.


About the outsourcer:

This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

The outsourcer has requested that this job not be reposted elsewhere.

Quotes received: 1

  • English to Turkish: 1


URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/49897



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.


The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.


Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
XTM Cloud
20,000 extra words free with XTM Cloud!

A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol

More info »