ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Quotes are no longer accepted.
This job was closed at Apr 27, 2004 11:17 GMT.


 
Show potential clients you are serious. Get a next to your name. Join now »
You are not logged in. To submit a quote, please login

Automotive Project English/Persian

Posted: Apr 26, 2004 12:05 GMT
Vetting and notifications sent at: Apr 26, 2004 12:10 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job

Languages: English to Persian (Farsi)

Job description:

Large English/Persian Automotive Project
Source files are English XML or SGML files.
Trados is required. Experience in Automotive translation is a must.
Please send your resume at [HIDDEN]
Volume and pricing: 50000 words at 0.05 USD per word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Egypt

Volume: 50,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Other, Tech/Engineering, Science
info SDL TRADOS
Delivery deadline: May 26, 2004 17:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Sample text: Applicants must translate the following text
Headlamp and tail lamp will automatically come on and off accord-ing
to the ambient illumination intensity when the light switch is at
AUTO.

If oxidation or any foreign substance is found on the battery
contacts it could prevent the battery from making a good electrical
contact.



About the outsourcer:

This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

The outsourcer has requested that this job not be reposted elsewhere.

Quotes received: 2

  • English to Persian (Farsi): 2


URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/53985



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.


The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.


Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »