You are not logged in. To submit a quote, please login
spolupráce na překladech z francouztiny do četiny
Posted: Apr 29, 2004 02:53 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: French to Czech
Job description:
Hledám spolupracovníky na překlad mnohdy rozsáhlých textů z francouztiny do četiny. Vysoké nároky na kvalitu projevu v cílovém jazyce, odměna začíná na 3 eurocentech za slovo a můe být v případě vyích nároků na dodací lhůtu nebo jiných i vyí. Předpoklad dosti častého pouívání specifických překladatelských subprográmků (které například hlídají vydavateli jeho specifický formát), které nejsou náročné na PC, ale přesto mohou neběet na zcela předpotopním vybavení, které mnozí kolegové stále mají. Často je zapotřebí Trados; není podmínkou, někdy se to dá obejít. Často vak bude schopnost dodat výstup v Tradosu včetně přísluné překladatelské paměti vítána.
Ozvěte se hned, některé zakázky mám ihned připraveny k zadání.
Poster country: Czech Republic
Service provider targeting (specified by job poster):
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol