ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Quotes are no longer accepted.
This job was closed at Aug 18, 2004 21:04 GMT.


You are not logged in. To submit a quote, please login

Policy Statement for a Medical Website

Posted: Aug 11, 2004 13:24 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Swedish to English

Job description:

This is a roughtly 3,000 word policy statement for a medical website. Medical terminology will be required (see sample).

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States

Volume: 2,897 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
Credential: Required
Delivery deadline: Aug 13, 2004 17:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Srskild rntgen Komplexa rntgenunderskningar, ofta med kontrast. Inkluderar ex. ventrikelrntgen (magsck), kolonrntgen (tjocktarm), tunntarmsrntgen.
Ultraljud Ultraljud r en teknik dr man anvnder sig av
hgfrekventa ljudvgor fr att skapa en bild av den
kroppsdel man undersker.



About the outsourcer:

This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

If this job is reposted elsewhere, the following notice must be included:
This job was originally posted at ProZ.com: http://www.proz.com/job/60250


URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/60250



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.


The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.


Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »