You are not logged in. To submit a quote, please login
Policy Statement for a Medical Website
Posted: Aug 11, 2004 13:24 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: Swedish to English
Job description:
This is a roughtly 3,000 word policy statement for a medical website. Medical terminology will be required (see sample).
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States
Volume: 2,897 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Medical Credential: Required Delivery deadline: Aug 13, 2004 17:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
Srskild rntgen Komplexa rntgenunderskningar, ofta med kontrast. Inkluderar ex. ventrikelrntgen (magsck), kolonrntgen (tjocktarm), tunntarmsrntgen.
Ultraljud Ultraljud r en teknik dr man anvnder sig av
hgfrekventa ljudvgor fr att skapa en bild av den
kroppsdel man undersker.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.