Join the translation industry's leading workplace:
One-time payment:


Paypal subscription (automatically renewed at specified duration):

Professional member testimonials

Here are some testimonials from current members

Find premium clients


I think the invoicing tool is about as perfect as it can be. Great job!
Peter van der Hoek - Venezuela
Member since: Dec '08

The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!
Jabberwock - Poland
Member since: Apr '04

I was able to become a full-time freelance translator with clients met through ProZ.com. It was the start to my new life and I haven't looked back since!
Kathinka van de Griendt - South Africa
Member since: Jul '04

The investment in membership has consistently paid itself off, both through new clients and perhaps even more importantly access to the Blue Board.
Steven Sidore - Germany
Member since: Dec '03

I was very skeptical when I joined ProZ.com in December of last year, but a friend/colleague convinced me, and I have to say that being a member really pays! I have found 4 or 5 new clients in just 5 months of membership.
Claudia C. - Italy
Member since: Dec '08

I have been working as a translator for a number of years and have been using ProZ.com as an aid on numerous occasions. I came to the point of considering myself completely hooked on it. It made my life easier when in desperate need of immediate consultation. It is easy to use and gives you immediate response when certain translation-related issues arise and need to be promptly addressed. It gives me the opportunity to interrelate with others that are in the same field and exchange ideas and ask questions to a panel of experts which in most occasions give me real-time feedback. ProZ.com can also be considered an excellent channel for getting to know potential clients and establish new working relationships that may significantly increase your chances of consolidating new contracts. It’s a great place to share your knowhow with others while at the same time benefiting yourself from the experience of others. This site is a must for anyone who intends pursuing this line of profession.
Flavia Cubeddu - Canada
Member since: Aug '06

Once I discovered ProZ.com, I immediately became a member and started to reply to job offers. Now, thanks to ProZ.com I have many good clients all over the world.Thanks to ProZ.com my dream of becoming a full-time freelance translator has come true, together with a good income. What can I add? Thanks a lot for running the site.
Angio Garbarino - Italy
Member since: Dec '03

Of all the annual investments Monica and I make, ProZ.com membership is arguably the most valuable. Every year, our membership generates new business contacts which result in tangible job opportunities... ProZ.com membership is a definite thumbs up!
Todd Field - United States
Member since: Jun '03

ProZ.com membership is 1000x worth the cost! I wouldn't give up the unlimited Blue Board access for anything... ProZ.com is a great website.
PCovs - Denmark
Member since: Jun '03

ProZ.com membership is powerful, sound and simply the best.
Saleh Ayyub - New Zealand
Member since: Dec '02

Becoming a member of ProZ was one of the best things that I ever did; if I knew, I would have done it sooner. I want to thank all the team for so many opportunities they give to translators and, specially, to Soledad Azcona, who is always available for everything. Not only because she encouraged me at the beginning, she also still gives me her support. THANK YOU!
Sonia da Costa - Portugal
Member since: Feb '08

I *LOVE* your site - it has been invaluable as a professional tool! ...Just wish I'd discovered it years ago!
KathyT - Australia
Member since: Dec '05

I have been a paying member for about 9 months. During that time I have met more than new 10 clients, most of them paying really well and usually on time.
Maria Drangel - Sweden
Member since: Mar '07

I have used ProZ.com to raise my rates - with any new customer I can go a step higher.
Jerzy Czopik - Germany
Member since: Jun '03

My workload has climbed steadily since I became a member... Another great advantage is the Blue Board... My latest (very big) job came through ProZ.com, so I would say: "Go for it!"
Lucinda - Suriname
Member since: Dec '02
Get and give professional advice


ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry - United Kingdom
Member since: May '05

Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community, complete with powwows and special personal friendships. Thanks for creating an inspiring place for us.
Johanna Timm, PhD - Canada
Member since: Nov '02

This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee - United Kingdom
Member since: May '03

ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to broaden my language skills, again thank you!
Alp Berker - United States
Member since: Aug '05

This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
Dana Rinaldi - Italy
Member since: Aug '08

ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
ttagir - Russian Federation
Member since: Jan '02

The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes.
Heathcliff - United States
Member since: Jul '03

ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much!
Aoife Kennedy - United Kingdom
Member since: May '04

What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important.
Mihai Badea - Romania
Member since: May '04

ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
Julie Cornillie - Germany
Member since: Apr '05
Add enjoyment to your work


No es un costo, es una inversión en tu profesión, tu trabajo, tu futuro. Seguro que otros colegas te darán una opinión similar.
Walter Landesman - Uruguay
Member since: Apr '05

ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation.
Magda Dziadosz - Poland
Member since: Apr '02

Je suis satisfait d'être membre payant, j'ai même rempilé pour 5 ans d'un coup. La vocation du site reste celle d'une plate-forme de socialisation et de mise en relation clients-fournisseurs dont je peux profiter professionnellement.
Philippe Etienne - Morocco
Member since: Dec '06

Secondo me l'iscrizione a ProZ.com (io, però, mi sono iscritto come membro pagante fin da subito) è davvero un ottimo investimento, considerando poi che viene ampiamente "coperta" dai primi lavori effettuati.
matteo brambilla - Italy
Member since: Aug '07

En lo personal, considero que la inscripción en ProZ.com es una de las mejores inversiones de mi vida.
Mónica Algazi - Uruguay
Member since: May '05

Become a ProZ.com member (the membership fee will definitely pay off), answer KudoZ questions, get some WWA and don't forget to fill out your profile completely.
Ivana Kahle - Croatia
Member since: Dec '07

I joined Proz to have greater contact with the translation community at large. I decided to organize a Powwow and was pleasantly surprised to receive a job offer as well as an opportunity to collaborate in writing for a Web page from two invitees. Talk about unexpected benefits!
John Cutler - Spain
Member since: Jan '07

I never regret my decision to join ProZ.com, because I find it both rewarding and enjoyable to be a member of the world's largest portal for translators and interpreters.
Tsogt Gombosuren - Mongolia
Member since: May '04

Since I signed up in 1999 the world for me as a freelancer has transformed. There is a 'before' and 'after ProZ.com' I have thoroughly enjoyed my membership (Dec 2000) for all it offers: . Job offers (only slowly appearing during my first years - Swedish is a niche language), . Knowledge sharing (KudoZ, articles, forum postings), . Views sharing (forums), . Social contacts (forums, powwows, conferences) . Fun (forums and meetings) .Practical help (recommending lodging for my daughter in New York and our stay in London), . Buying and selling opportunities of lexica, books and programs ('Exchange') . Expert advice on computer problems and programs (forums) . Exposure: You can be found. You are someone, your efforts can be appreciated by others (particularly outsourcers ;-) ) (directory, Connect and KudoZ) . You can feel 'nest warmth' like in a family or in a club . You increase your outlook. You get to know how people from other countries and cultures think. Using the ProZ.com message function and the eMail link or Skype, you can get instant contact with colleagues across the globe for in-depth individual discussions on all subjects. I have indeed grown as a professional and as an individual by embracing all the above ProZ.com advantages. EUR 80/USD 120/year (less for renewals) is a bargain price for what you get! Mats Wiman Stubborn, individual, liberal Swedish moderator
Mats Wiman - Sweden
Member since: Dec '00

One thing is for sure, I have never regretted my membership: the forums contain a wealth of extremely useful information and colleagues are always willing to help with advice; the Blue Board has saved me from making bad business decisions on at least two occasions - saving me hundreds if not thousands of Euros and countless hours of lost time; both organizing and attending powwows has allowed me to meet some incredible people and build a strong network. Paying for membership is not only a way to gain access to all the site has to offer, for me it is also a way to support this community and encourage its development.
Natasha Dupuy - France
Member since: Jan '07

Avant tout, ProZ représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations –je pense notamment au France Regional Event- . J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série !... En fait, ProZ offre l’opportunité de développer son réseau à la fois en termes de « collègues » et de clients. Un investissement que je suis donc prête à renouveler !
Audrey Petitjean - France
Member since: Jun '08

考え方としては国内の翻訳会社だけではなく、広く世界の翻訳会社も対象に入れて自分を売り込むことが肝心です。そのために、一番良いのはProZ.comのメンバーになることだと思います
Nobuo Kameyama - Japan
Member since: Dec '05

ProZ.com membership paid off in the first month in my case.
Karol Kacprzak - Poland
Member since: Nov '07

Personalmente estoy muy contenta con el servicio de ProZ.com y al contribuir pienso que colaboro en la existencia y desarrollo del sitio para beneficio de toda la comunidad de traductores. ProZ.com es todo un mundo, muy interesante y de gran ayuda. Me parece que es el mundillo más movido de todos los que hasta ahora conozco, en especial sus foros. ¡¡¡No dudes es escarbar dentro de sus páginas!!!
Cristina Navia - United States
Member since: Feb '04

I think the site is very helpful to translators and I would like to spread the word around, so that every translator could benefit from the high quality of the site and also have the opportunity to share many doubts with other translators.
Isabelle17 - Brazil
Member since: Nov '09

Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Questions? Comments? Submit a support request.