|English to Japanese translations [PRO]|
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
|English term or phrase: flexspine gear|
|The rotation of the motor is converted into a swivelling movement and a stroke of the tie rod by the ***flexspine gear*** and the lead screw. For clamping, the tie rod is swivelled by 90°, starting at the unclamping position, and pulled towards|
the clamping position.
The clamping force and the clamping and unclamping positions are monitored by inductive proximity switches. The clamping force is maintained by selflocking.
This seems to be a mistake for "flex spline" - you'll notice that almost all of the Google results come from one or two sources. Also, from a quick glance at the pictures in the document found when searching for this sentence, the possibility of "flex spline" is high.
フレクスプライン seems to refer to the whole piece, so I don't think you need to explicitly translate the "gear" part. See:
Selected response from:
Local time: 06:18
3 KudoZ points were awarded for this answer
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations