GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Sep 18, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / arms and ammo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabricio Castillo Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
acción / mecanismo Explanation: Habla del mecanismo o acción del arma, que puede ser cierre por masas, cerrojo a 90, cerrojo deslizante, etc., etc. ¡Suerte! |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
48 mins confidence:
57 mins confidence: peer agreement (net): +3
|