ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Science

electrical pen

Spanish translation: tatuaje mediante lápiz eléctrico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tattooing electrical pen
Spanish translation:tatuaje mediante lápiz eléctrico
Entered by: NoeliaGL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Feb 5, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Science / Animal Research
English term or phrase: electrical pen
"Electrical pen tattooing as a means of identificacion for Xenopus laevis"
NoeliaGL
lápiz eléctrico
Explanation:
MICROPIGMENTACION
Técnica estética que se está implantando a gran velocidad en salones de belleza y peluquerías. Pensada en un primer momento para crear maquillajes de larga duración, se está aplicando mucho para crear tatuajes temporales. La micropigmentación utiliza una especie de lápiz eléctrico, cuyo funcionamiento no difiere mucho de una máquina de tatuar convencional. La diferencia estriba, teóricamente, en que la "micro" queda alojada en una capa de piel menos profunda, que puede regenerarse y, por lo tanto, acaba borrando el tatuaje. Los diseños creados con micropigmentación pueden pues durar desde unos meses a un máximo de tres años: todo depende de como se gradúe el famoso lapicito. Su presentación, si he de ser sincero, me parece mas burda que la de un tatuaje auténtico, ya que la gente que los hace (salvo excepciones) carece de la formación artística y los conocimientos de un tatuador profesional. Personalmente, siempre los desaconsejo: conozco casos de "micros" que han tenido que acabar tapados por un tatuaje permanente, ya que no se han borrado en su totalidad a pesar del tiempo transcurrido, y también algunos que han desaparecido mucho antes de lo que se esperaba. Infórmate muy bien antes de decidirte por uno de estos trabajos. Por lo que me cuenta la gente que conoce la experiencia, tampoco es menos doloroso que un tatuaje convencional: se trata de una aguja, al fin y al cabo.




Selected response from:

johnclaude
Local time: 12:15
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!

Un saludo,

Noelia

: )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4lápiz eléctrico
johnclaude
5...pluma eléctrica...
Ramón Solá
2bisturí eléctrico
OneDocument, S.L.


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
lápiz eléctrico


Explanation:
MICROPIGMENTACION
Técnica estética que se está implantando a gran velocidad en salones de belleza y peluquerías. Pensada en un primer momento para crear maquillajes de larga duración, se está aplicando mucho para crear tatuajes temporales. La micropigmentación utiliza una especie de lápiz eléctrico, cuyo funcionamiento no difiere mucho de una máquina de tatuar convencional. La diferencia estriba, teóricamente, en que la "micro" queda alojada en una capa de piel menos profunda, que puede regenerarse y, por lo tanto, acaba borrando el tatuaje. Los diseños creados con micropigmentación pueden pues durar desde unos meses a un máximo de tres años: todo depende de como se gradúe el famoso lapicito. Su presentación, si he de ser sincero, me parece mas burda que la de un tatuaje auténtico, ya que la gente que los hace (salvo excepciones) carece de la formación artística y los conocimientos de un tatuador profesional. Personalmente, siempre los desaconsejo: conozco casos de "micros" que han tenido que acabar tapados por un tatuaje permanente, ya que no se han borrado en su totalidad a pesar del tiempo transcurrido, y también algunos que han desaparecido mucho antes de lo que se esperaba. Infórmate muy bien antes de decidirte por uno de estos trabajos. Por lo que me cuenta la gente que conoce la experiencia, tampoco es menos doloroso que un tatuaje convencional: se trata de una aguja, al fin y al cabo.







    Reference: http://www.marticia.com/diccio.htm
johnclaude
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 766
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda!

Un saludo,

Noelia

: )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxForna: Muy bien
4 mins
  -> gracias Forna

agree  xxxEDLING
49 mins

agree  moken
1 hr

agree  Maria Novoa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bisturí eléctrico


Explanation:
puede tratarse de un marcado de anfibios con bisturí eléctrico.

Marcaremos con el bisturí eléctrico dos puntos por donde deben salir los hilos
de tracción (en sentido transversal, separados entre sí unos tres ...
www.neomedic.com/bd/casos_fitxa.cfm?id_

OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 594
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...pluma eléctrica...


Explanation:
Son las que usan tinta. Los lápices emplean grafito...

HTH.

Ramón Solá
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: