https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-spanish/tourism-travel/722220-kitchenette.html

kitchenette

Spanish translation: cocina americana

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kitchenette
Spanish translation:cocina americana
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling

16:09 May 25, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel / hotels
English term or phrase: kitchenette
¿sabéis si equivale a lo que se conoce como "cocina francesa"? Os agradecería la traducción para España, porque el cliente es español.

Muchas gracias a todos.
Blanca González
Local time: 10:46
cocina americana
Explanation:
Al menos en Chile la llamamos así. Es parte de la habitación y tiene un mueble (como tabla, para decirlo en términos sencillos) que hace las veces de comedor.
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 04:46
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7cocina americana
Sandra Cifuentes Dowling
5 +1cocineta
Henry Hinds
5 +1kitchenette
Pablo Grosschmid
5 +1cocina integrada
Maria Belarra
4cocina pequeña
David Russi
3barra americana
Dorritt


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barra americana


Explanation:
Creo que se llama así en español

Dorritt
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
muchas gracias. Tu respuesta me llevó a rcordar el término "cocina americana". Me parece que "barra americana" suena más a club de alterne, ¿no?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: creo que esto también se dice, y que no suena mal
2 hrs
  -> thanx

disagree  Tangenire: "Barra americana " es un local, donde se sirve alcohol, donde se va a buscar un ligue fácil, normalmente previo pago, de mala reputación. No están en los hoteles
17 hrs

disagree  Maria Belarra: De acuerdo con Keltia. Los Suaves: "ahora quema su vida en barra americana de siete a tres.. "
19 hrs

agree  Ana Boadla: En mizona (Granada) se le llama así al mostrador que tienen las cocinas americanas, es decir "el pasaplatos". No está tan mal pensada la respuesta, ¿eh?
1695 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: muchas gracias. Tu respuesta me llevó a rcordar el término "cocina americana". Me parece que "barra americana" suena más a club de alterne, ¿no?

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cocina pequeña


Explanation:
En un hotel, simplemente se trata de una cocina pequeña

Oxford Superlex:
kitchenette / "kItS@n"et / n kitchenette f, cocineta f (Méx)

David Russi
United States
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias, David. Creo que se llama "cocina americana", pero muchas gracias por tu ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias, David. Creo que se llama "cocina americana", pero muchas gracias por tu ayuda.

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
cocina americana


Explanation:
Al menos en Chile la llamamos así. Es parte de la habitación y tiene un mueble (como tabla, para decirlo en términos sencillos) que hace las veces de comedor.

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Lopez: En España también se llama así
7 mins
  -> Sí, al parecer España y Chile tienen muchos dichos en común. Saludos!

agree  Nora Bellettieri: aunque en Argentina se suele decir "kitchenette"
20 mins
  -> Hola, Nora. Sí, los chilenos también lo dejamos así, pero al traducirlo optamos por 'cocina americana', al igual que en España (y el texto es para España).

agree  Maria Schneider: Ossetta www.inmueblesargentinos.com/espanacanarias.htm pero tambien encontre la expresión cocina barra americana
1 hr
  -> Gracias, Ossetta. Primera vez que escucho 'Cocina barra americana'

agree  tazdog (X): definitely this for Spain.
2 hrs
  -> Thanks, Cindy.

agree  Maria Rosich Andreu
2 hrs
  -> Gracias, María.

agree  Rikke Lyksbo: Sin ninguna duda
5 hrs
  -> Gracias, Rikke. La idea es que sirva para España.

agree  Maria Belarra: O "cocina americana integrada en el salón", por ejemplo.
19 hrs
  -> Hola, María. Sinceramente creo que con 'cocina americana' basta, pero el asker decidirá. Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cocineta


Explanation:
Bueno el término, pero no sé si para la Madre Patria.

Henry Hinds
United States
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Gracias, Henry, me temo que, como dice Pepa, aquí significa otra cosa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sebastian Lopez: No en España, Henry...
2 mins

agree  Yvette Arcelay (X): En Mexico se le llama asi
59 mins

agree  Marsha Wilkie: También en Colombia.
1 hr

agree  colemh: 8-), saludos
6 hrs
  -> Gracias, Colemh.

disagree  Maria Belarra: Parece que es válido en muchas partes pero no en España, donde un "cocineta" es alguien a quien le gusta cocinar o es creativo en la cocina.. Me lo apunto por si voy a America Latina
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias, Henry, me temo que, como dice Pepa, aquí significa otra cosa.

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kitchenette


Explanation:
usado en Espanya

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-05-25 18:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

M. Moliner
kitchenette (ingl., con sufijo dim. fr.; pronunc. [quichenét]) f. Servicio mínimo de cocina instalado en una habitación que sirve también de comedor o de cuarto de estar.

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
¡qué sorpresa, que lo diga doña María! Sin embargo, me suena mejor lo otro. Muchísimas gracias, de todas formas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Belarra: Pues me he llevado una sorpresa al investigar, porque al parecer sí se usa bastante...
18 hrs
  -> gracias, María!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ¡qué sorpresa, que lo diga doña María! Sin embargo, me suena mejor lo otro. Muchísimas gracias, de todas formas

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cocina integrada


Explanation:
Blanca,
Después de dar un agree a "cocina americana" me he puesto a investigar un poco y me he dado cuenta de que otra forma muy común de llamar a las "kitchenettes" es "cocina integrada" (en otro espacio, se supone).
Van unas cuantas referencias..
¡Besos!

Fuerteventura Club Hotel Tofio
... Estudios, con decoración algo más moderna que las habitaciones con salón-dormitorio combinados, baño, cocina integrada (kitchenette) y balcón o terraza. ...
www.hvsl.es/fue/hojas/fueh0006.htm

Aparthotel Gran Vía 65 in Madrid, Spain
... Suite para 2: Apartamento para 1 ó 2 personas con 1 dormitorio doble + salón independiente con sofá cama + cocina integrada + baño. Impuestos incluidos. ...
www.softdoc.es/guia_madrid/alojamiento/ granvia65_hotel.html

La propuesta de las cocinas integradas : La propuesta de las ...
... Tabiques fuera. Cuando se dispone de poco espacio, la cocina integrada logra crear un ambiente mucho más cómodo y funcional. Hay ...
www.univision.com/content/content.jhtml?cid=37159

Residencia de Rabanales
... Las viviendas ofertadas para el curso 2003-04 son pisos compuestos de salón-comedor con cocina integrada, 4 dormitorios individuales, cuarto de baño con dos ...
www.uco.es/organiza/servicios/aloja/ residencias/rabanales/rabanales.htm

Maria Belarra
Spain
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias, Pepa! Me temo que me llegó tarde y ya lo había entregado. Al verlo escrito me he dado cuenta de que es lo que se usa, pero no había caído antes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me parece muy buena opción. Me sirve para lo que estoy traduciendo ahora... aunque haya llovido ya un poquito... :-)
3744 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ¡Gracias, Pepa! Me temo que me llegó tarde y ya lo había entregado. Al verlo escrito me he dado cuenta de que es lo que se usa, pero no había caído antes.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: