ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Tagalog » Other

middle initial

Tagalog translation: inisyal ng panggitnang apelyido

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:middle initial
Tagalog translation:inisyal ng panggitnang apelyido
Entered by: unica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:12 May 30, 2007
English to Tagalog translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: middle initial
In an applicatiob for, Last name, First name, Middle initial.

How do you say it in Tagalog (Philipines)

Thanks!
jyuan_us
United States
Local time: 13:18
inisyal ng panggitnang apelyido
Explanation:
inisyal (by now, is widely accepted in Filipino language) panggitnang apelyido (translation of MIDDLE NAME in my Philippine passport).

Hope this helps.
Selected response from:

unica
Philippines
Local time: 01:18
Grading comment
Thank you all. This is a safe choice to me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2inisyal ng panggitnang apelyidounica
4inisyal ng gitnang apelyido
karcsy
4panimulang letra ng apelyido sa ina
Judy Almodovar
4middle intialEric Gross
4inisyal ng gitnang pangalan
Leny Vargas


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
middle intial


Explanation:
Though the authentic term may sound way cool - "inisyal sa munang titik ng gitnang pangalan". I doubt it would even be used in a form. FYI, an article in Tagalog published by the prestigious De La Salle University, Manila even opts for the borrowed English "middle intial".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-30 08:55:00 GMT)
--------------------------------------------------


oops. i meant "initial" - sleep is in order ...

Eric Gross
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inisyal ng gitnang pangalan


Explanation:
I'll translate it this way. Others use this expression too.



Leny Vargas
France
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in TagalogTagalog, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Judy Almodovar: maybe you mean sa gitnang pangalan ay ang panimulang letra ng apelyido ng ina
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inisyal ng panggitnang apelyido


Explanation:
inisyal (by now, is widely accepted in Filipino language) panggitnang apelyido (translation of MIDDLE NAME in my Philippine passport).

Hope this helps.

unica
Philippines
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all. This is a safe choice to me.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lily Waters: I agree with Unica because in Europe ang middle name ay hindi apelyido ng nanay.
7 hrs

neutral  Judy Almodovar: you're rigtht Unica the word inisyal is widely accepted kasi ang mga Pilipino tag-lish but panggitnang apelyido will make them confuse due to seldom use and heard while when you say panimulang letra apelyido sa ina its the definition & instruction itself
23 hrs

agree  Leny Vargas
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
panimulang letra ng apelyido sa ina


Explanation:
the first letter of mothers' surname, required and always use by Filipino people in every document (unlike here in Europe).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-30 17:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Surname..........Name......................Middle Initial.......
other use Middle Name instead of Middle Initial like

Almodovar, Judy E. (Estimada)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-06-01 08:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Middle Initial in Europe hindi na nila isinusulat or ginagamit unless they use/inicate the complete middle name.
Sa Philippines and North US they use Middle initial as the initial letter of mothers' surname.
Sa mga Tanggapan Pribado o Goberno and/or School they define middle name as apelyido sa ina at ang middle initial ay panimulang (Starting letter/initial) letra ng apelyido sa ina.
Anyway it depend to someone or translator how he/she prefer to use the sentence or phrase.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-06-01 09:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

I mean not only define but they also use this when they give an instruction kapag nagfile ka ng papers sa mga Private and/or Government Agencies and in a School.
And when you use panimulang letra ng apelyido sa ina understood immediately.

Example sentence(s):
  • Apelyido........ Pangalan..............Panimulang Letra ng Apelyido sa Ina......
Judy Almodovar
Italy
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in TagalogTagalog
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inisyal ng gitnang apelyido


Explanation:
middle name is gitnang apelyido .
apelyido is surname or last name.
pangalan is given name.

you can use 'inisyal' or 'unang titik' (that will be very Filipino) ng gitnang apelyido. However, you need to know that even in the Phils. almost all government forms are in English except for the only one I have at hand. If you are looking for exact equivalent for M.I. you can't find any. You may still need to use M.I. otherwise imagine how lenghty it will be in your translated form.

--------------------------------------------------
Note added at 6天 (2007-06-05 17:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I can send you a photocopy of the form if you like.
The form asked for middle name not middle initial though.





karcsy
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 10, 2007 - Changes made by unica:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: