ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Italian » Education / Pedagogy

Diplôme Master BAC+5

Italian translation: Laurea specialistica/Master, BAC+5

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Diplôme Master BAC+5
Italian translation:Laurea specialistica/Master, BAC+5
Entered by: Sandra Bertolini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Jul 2, 2006
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / curriculum vitae
French term or phrase: Diplôme Master BAC+5
"BAC+5" dorebbe essere una laurea quinquennale, ma in questo contesto io capisco che è un master conseguito dopo una laurea universitaria, anche perché dopo si parla anche di un Diplôme BAC+4. Ho capito giusto? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

2005: **Diplôme Master** en Management et Commerce International (BAC +5) à l’Institut Supérieur des Hautes Etudes Commerciales (INSEEC) à Paris
2001-2003: Diplôme Bac+4 en Marketing à l’ ISEG (Institut Supérieur Européen de Gestion) à Lyon
Silvia Guazzoni
Local time: 16:38
Laurea specialistica/Master, BAC+5
Explanation:
Con spiegazione: dal 2002 l’insegnamento superiore francese è stato progressivamente adeguato allo schema europeo di organizzazione degli studi sulla base di tre titoli: la Licence
(~ Laurea di primo livello, BAC +3), il Master (~ Laurea specialistica, BAC+5) e
il Doctorat (~ Dottorato, BAC+8), con la creazione del sistema europeo dei
crediti ECTS. Tutto quello che va quindi da +4 a +5 sono dei Master/delle Lauree Specialistiche. Ciao.
Per la struttura dei corsi universitari e loro comparazione vai a:
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 16:38
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Laurea specialistica/Master, BAC+5
Sandra Bertolini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Laurea specialistica/Master, BAC+5


Explanation:
Con spiegazione: dal 2002 l’insegnamento superiore francese è stato progressivamente adeguato allo schema europeo di organizzazione degli studi sulla base di tre titoli: la Licence
(~ Laurea di primo livello, BAC +3), il Master (~ Laurea specialistica, BAC+5) e
il Doctorat (~ Dottorato, BAC+8), con la creazione del sistema europeo dei
crediti ECTS. Tutto quello che va quindi da +4 a +5 sono dei Master/delle Lauree Specialistiche. Ciao.
Per la struttura dei corsi universitari e loro comparazione vai a:


    Reference: http://www.cedies.public.lu/DOCUMENTATION/Publications_CEDIE...
Sandra Bertolini
Italy
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giorgio Testa: in Italia la specialistica si sente chiamare anche Laurea Magistrale...
3 hrs
  -> grazie, buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: