ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Law: Taxation & Customs

UID

Croatian translation: identifikacijski broj obveznika PDV-a

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:UID
Croatian translation:identifikacijski broj obveznika PDV-a
Entered by: Koraljka Zajec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Sep 8, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: UID
Kod podataka o firmi
Znam da je to Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (odnosno USt-IdNr. u Njemačkoj), pa me zanima postoji li već neki uvriježeni prijevod??

Hvala!
Koraljka Zajec
Croatia
Local time: 05:57
identifikacijski broj obveznika PDV-a
Explanation:
To je svakako porezni broj koji govori da je subjekt u sustavu PDV-a i uveden je u cijeloj Europskoj uniji. Uveden je u svrhu razmjene usluga i dobara u EU.

To nikako nije porezni broj koji odgovara našem OIB-u. OIB ima svaka osoba u Republici Hrvatskoj - ne samo pravna, nego i fizička (on je zamijenio MBG i MB). Osim toga, OIB uopće ne govori je li netko u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili ne, a UID/VAT IN. upravo to navodi. Ako Hrvatska uđe u EU, određeni porezni obveznici dobit će takav broj, ali je pitanje hoće li on odgovarati OIB-u.

http://pages.ebay.co.uk/help/account/vat-id.html


Wikipedia je dobra ideja, ali nažalost u njoj često ima pogrešaka....
Selected response from:

Ana Kardum
Croatia
Local time: 05:57
Grading comment
SLažem se! Zahvaljujem svima na trudu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5identifikacijski broj obveznika PDV-a
Ana Kardum
4 -1OIBlana kate


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
OIB


Explanation:
U Wikipediji ima objašnjenje za UID na njemačkom jeziku, a inačica te stranice na engleskom ukazuje da je u engleskom to VATIN (Value Added Tax Identificationm Number) s tim da je niže u tekstu navedeno koje su inačice VATIN-a u ostalim europskim zemljama.
Tako, kao što se vidi iz linka, hrvatski OIB odgovara njemačkom UID, odnosno engleskom VATIN-u.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Umsatzsteuer-Identifikationsnum...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added_tax_identification_...
lana kate
Croatia
Local time: 05:57
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ana Kardum: Nažalost, ne mogu se složiti s time...pročitajte detaljnije poveznicu koju ste naveli na njemačkom pa ćete vidjeti da je to broj koji imaju obveznici PDV-a (koji imaju pravo odbitka pretporeza).
14 hrs
  -> Hvala Vam što ste mi ukazali na ovu činjenicu, ubuduće ću biti još opreznija prilikom konzultiranja Wikipedie, dobro ste me usmjerili:)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
identifikacijski broj obveznika PDV-a


Explanation:
To je svakako porezni broj koji govori da je subjekt u sustavu PDV-a i uveden je u cijeloj Europskoj uniji. Uveden je u svrhu razmjene usluga i dobara u EU.

To nikako nije porezni broj koji odgovara našem OIB-u. OIB ima svaka osoba u Republici Hrvatskoj - ne samo pravna, nego i fizička (on je zamijenio MBG i MB). Osim toga, OIB uopće ne govori je li netko u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili ne, a UID/VAT IN. upravo to navodi. Ako Hrvatska uđe u EU, određeni porezni obveznici dobit će takav broj, ali je pitanje hoće li on odgovarati OIB-u.

http://pages.ebay.co.uk/help/account/vat-id.html


Wikipedia je dobra ideja, ali nažalost u njoj često ima pogrešaka....


    Reference: http://www.oib.hr/oib.aspx
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Umsatzsteuer-Identifikationsnum...
Ana Kardum
Croatia
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
SLažem se! Zahvaljujem svima na trudu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: