Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:26 Sep 18, 2002
German to English translations [Non-PRO] Art/Literary
Explanation: ... which is a translation offered before, I know, but I\'d like to add that its not a \"neutral\" saying in Germany as it was used by the Reichsarbeitsdienst (Reich Work Service) in Germany during the Third Reich. Accordingly, it has a Nazi \"touch\" like many other things (e.g. Arbeit macht frei). Maybe that\'s important in context.