ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » History

Hauptsturmfuehrer

English translation: SS Captain

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hauptsturmführer
English translation:SS Captain
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:48 Jan 18, 2003
German to English translations [Non-PRO]
Science - History / history
German term or phrase: Hauptsturmfuehrer
from the same Austrian letter from 1941 ...
Marta Swymelar-Vanech
United States
Local time: 21:20
SS captain
Explanation:
Hi Marta,

The Hauptsturmführer is an SS rang. There were no Hauptsturmführer in the Wehrmacht. Therefore to dustinguish between the Hauptmann from the Wehrmacht you need to write it as SS captain.

Reference: German Military Dictionary, published by the War Department 1944, USA

Cheers
Claudia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 00:11:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The last four rangs on Kim\'s list are not correct (and you should always add the leading SS):

Unterscharführer SS Sergeant
Rottenführer SS Corporal
Sturmmann SS Private First Class
SS-Mann SS Private
Selected response from:

Claudia Tomaschek
Local time: 03:20
Grading comment
Thank you again! Obviously, this is not my area of expertise, and there will be more questions as I delve into these documents! I really appreciate everyone's help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1SS captain
Claudia Tomaschek
5First Commandant
lone
4 +1captain
Kim Metzger


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
captain


Explanation:
Oberstgruppenführer General
Obergruppenführer Lieutenant General
Gruppenführer Major General
Brigadeführer Brigadier General
Oberführer between Brigadier & Colonel
Standartenführer Colonel
Obersturmbannführer Lieutenant Colonel
Sturmbannführer Major
Hauptsturmführer Captain
Obersturmführer First Lieutenant
Unterscharführer Corporal
Rottenführer Private, First Class
Sturmann Private
SS-Mann no equivalent


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 00:02:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Based on the reference below, it would appear that the regular army rank was Hauptmann and the rank Hauptsturmführer was used only in the SS.

http://www.wehrmacht-association.com/Open_Pages/ranks.htm


    Reference: http://www2.ca.nizkor.org/faqs/auschwitz/auschwitz-faq-glos....
Kim Metzger
Mexico
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lone
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
First Commandant


Explanation:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 23:57:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops, I take this back, wrong information. Sorry. I agree with Kim\'s answer!


    Reference: http://www.yad-vashem.org.il/about_holocaust/month_in_holoca...
lone
Canada
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
SS captain


Explanation:
Hi Marta,

The Hauptsturmführer is an SS rang. There were no Hauptsturmführer in the Wehrmacht. Therefore to dustinguish between the Hauptmann from the Wehrmacht you need to write it as SS captain.

Reference: German Military Dictionary, published by the War Department 1944, USA

Cheers
Claudia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 00:11:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The last four rangs on Kim\'s list are not correct (and you should always add the leading SS):

Unterscharführer SS Sergeant
Rottenführer SS Corporal
Sturmmann SS Private First Class
SS-Mann SS Private


Claudia Tomaschek
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Thank you again! Obviously, this is not my area of expertise, and there will be more questions as I delve into these documents! I really appreciate everyone's help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Stelter
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: