ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Polish » Law (general)

Einleitungsvertrag

Polish translation: umowa wstępna

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einleitungsvertrag
Polish translation:umowa wstępna
Entered by: jacuss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Mar 2, 2009
German to Polish translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Einleitungsvertrag
z pełnomocnictwa do sprzedaży domu

Tak to wygląda
Vollmacht fuer Bedingungsvertrag (Einleitungsvertrag)

Dzięki z góry
jacuss
Local time: 07:06
umowa wstępna
Explanation:
A Bedingungsvertrag to umowa warunkowa

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-02 14:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

jednak poprawka: będzie to raczej umowa przedwstępna, potocznie zwana też wstępną - bo tak naprawdę pomiędzy umową przedwstępną a końcową (przyrzeczoną) nie występuje forma pośrednia
Selected response from:

MargaretM
Local time: 07:06
Grading comment
Dziękuję ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1umowa wstępna
MargaretM


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umowa wstępna


Explanation:
A Bedingungsvertrag to umowa warunkowa

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-03-02 14:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

jednak poprawka: będzie to raczej umowa przedwstępna, potocznie zwana też wstępną - bo tak naprawdę pomiędzy umową przedwstępną a końcową (przyrzeczoną) nie występuje forma pośrednia

MargaretM
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dziękuję ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ebro: Racja
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: