ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Law: Taxation & Customs

Κ.Δ.Π.

English translation: Regulatory Administrative Act

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Κ.Δ.Π. (Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις)
English translation:Regulatory Administrative Act
Entered by: Valentini Mellas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Mar 3, 2007
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / TOMS/VAT
Greek term or phrase: Κ.Δ.Π.
Η σχετική Νομοθεσία είναι –
* το άρθρο 41 και η παράγραφος 11 του Έκτου Παραρτήματος του περί Φ.Π.Α. Νόμου του 2000 (Ν95(Ι)/2000) και⋅
* οι κανονισμοί 129 μέχρι 137 των περί Φ.Π.Α. (Γενικών) Κανονισμών του 2001 (Κ.Δ.Π. 314/2001).
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:28
Regulatory Administrative Act
Explanation:
Δες και το http://www.proz.com/kudoz/1311109
Selected response from:

Valentini Mellas
United States
Local time: 12:28
Grading comment
Merci, Βαλεντίνη
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Regulatory Administrative Act
Valentini Mellas


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Κ.Δ.Π. > Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις
Regulatory Administrative Act


Explanation:
Δες και το http://www.proz.com/kudoz/1311109

Valentini Mellas
United States
Local time: 12:28
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci, Βαλεντίνη

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis
1 hr

agree  Ioanna Karamanou
1 hr

agree  sassa
2 hrs

agree  Dr. Derk von Moock
3 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
17 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Valentini Mellas, Ioanna Karamanou, sassa


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 3, 2007 - Changes made by sassa:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: