Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Indonesian to English translations [Non-PRO]|
Education / Pedagogy / education
|Indonesian term or phrase: belajar mengajar|
|kegiatan belajar mengajar|
|learning and teaching|
I am both a language teacher and a translator/interpreter. In recent years, it has become trendy to get away from using the term 'education' and to replace it with 'teaching and learning' or vice versa. Here in Gladstone QLD Australia the university doesn't have a Bachelor of Education anymore, but instead has a Bachelor of Learning Management degree! Without seeing the words in context, I would say it should be "learning and teaching".
Selected response from:
Local time: 12:23
|This was one of the best. Thank you very much!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: peer agreement (net): -4