https://www.proz.com/kudoz.php/italian-to-french/law:-contracts/885877-apposite-proposte-dacquisto-predisposte-dalla-preponente.html?

apposite proposte d'acquisto predisposte dalla Preponente

French translation: formulaires de bons de commande fournis par le mandant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:apposite proposte d'acquisto predisposte dalla Preponente
French translation:formulaires de bons de commande fournis par le mandant
Entered by: Marie Christine Cramay

21:44 Dec 7, 2004
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrat d'agence/contratto di agenzia
Italian term or phrase: apposite proposte d'acquisto predisposte dalla Preponente
L'Agente deve attenersi ai prezzi di listino in vigore al momento dell'ordine. Gli ordini devono essere redatti a cura dell'Agente su APPOSITE PROPOSTE D'ACQUISTO PREDISPOSTE DALLA PREPONENTE, le quali dovranno essere compilate in ogni parte e sottoscritte dal cliente.
Comment tourneriez-vous cette phrase?
Merci pour votre aide.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 11:31
formulaires de bons de commande fournis par le mandant
Explanation:
il s'agit d'un banal imprimé préparé par le mandant, dûment rempli par l'agent et signé par le client et qui sert de base pour la confirmation/validation de commande établie par le mandant
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 11:31
Grading comment
Merci Agnès.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2formulaires de bons de commande fournis par le mandant
Agnès Levillayer


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
formulaires de bons de commande fournis par le mandant


Explanation:
il s'agit d'un banal imprimé préparé par le mandant, dûment rempli par l'agent et signé par le client et qui sert de base pour la confirmation/validation de commande établie par le mandant

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 574
Grading comment
Merci Agnès.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
1 hr

agree  elysee: ok...solution valable x cette trad.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: