16:53 Feb 13, 2002 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ingar A. Milnes Local time: 11:53 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tomorrow I'm gonna die! |
| ||
4 | tomorrow I'm gonna die! |
| ||
4 | Tomorrow I will die, I am an old man |
|
tomorrow I'm gonna die! Explanation: Nynorsk Bomaal Native |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tomorrow I'm gonna die! Explanation: Nynorsk Bokmaal Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tomorrow I will die, I am an old man Explanation: Hi, Matt! Folk? Sure it's not punk? The Norwegian group "Turbonegro" relased the album "Ass Cobra" back in 1996, including "I morgen skal eg daue" (, eg er en gammel man). Translated by Turbonegro: Tomorrow I will die, I am an old man. Cheers, Reference: http://home.t-online.de/home/trbarkiv/trb96.htm and lots of more sites |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.