ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to French » Other

No aguardo de suas considerações

French translation: Dans l'attente de vos remarques

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:No aguardo de suas considerações
French translation:Dans l'attente de vos remarques
Entered by: Mariclara Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Nov 12, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Other / carta
Portuguese term or phrase: No aguardo de suas considerações
"No aguardo de suas considerações, colocamo-nos à disposição para quaisquer esclarecimentos ou comentários que se fizerem necessários."

Como eu traduzo essa frase para o francês (da França)?
Se puderem ajudar com a frase inteira...
Obrigada
Mariclara Oliveira
Brazil
Local time: 22:21
Dans l'attente de vos remarques
Explanation:
Dans l'attente de vos remarques, nous restons à votre disposition pour tout éclaircissement ou commentaire que vous jugerez nécessaire.
Selected response from:

Marina ROGER
France
Local time: 02:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Dans l'attente de vos instructions/votre opinion
Martine COTTARD
3 +1Dans l'attente de vos remarques
Marina ROGER


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Dans l'attente de vos instructions/votre opinion


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-12 13:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

nous restons à votre disposition pour toute information ou tout commentaire qui s'avèrerait nécessaire/que vous jugeriez nécessaire

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 412

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Magalhães
0 min
  -> Olá Isabelle, obrigada!

agree  Sophie Giusti
30 mins
  -> Bonjour sophie ! merci

agree  windblast
3 hrs
  -> obrigada windblast
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dans l'attente de vos remarques


Explanation:
Dans l'attente de vos remarques, nous restons à votre disposition pour tout éclaircissement ou commentaire que vous jugerez nécessaire.

Marina ROGER
France
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  windblast
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2008 - Changes made by Mariclara Oliveira:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: