ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Spanish » Economics

entidades fechadas e abertas de previdência privada

Spanish translation: Administradoras privadas de fondos para el retiro, abiertas y cerradas

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:entidades fechadas e abertas de previdência privada
Spanish translation:Administradoras privadas de fondos para el retiro, abiertas y cerradas
Entered by: Anappf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Apr 15, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Portuguese term or phrase: entidades fechadas e abertas de previdência privada
la frase esta en un texto de finanzas, economia, relativo a emision de bonos para financiar exportaciones; forma parte de un decreto/resolución
Anappf
Local time: 23:02
Administradoras privadas de fondos para el retiro, abiertas y cerradas
Explanation:
También podría ser administradoras privadas de pensiones para el retiro...
Son las instituciones que funcionan en Brasil como complemento al sistema público de pensiones para el retiro. En México se les conoce como Afores (Administradoras de fondos para el retiro).
Incluyo un par de enlaces en portugués que explica lo que son las entidades de previdencia cerradas y abiertas en Brasil.
¡Suerte!
Selected response from:

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 22:32
Grading comment
Muchisimas gracias por tu equivalente, ha sido el utilizado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gestoras de fondos de jubilación/previsión de propiedad privada o que se cotizan en bolsaMargarita Palatnik
3 +2Administradoras privadas de fondos para el retiro, abiertas y cerradasRosa Maria Duenas Rios


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entidades fechadas e abertas de previdência privada
Administradoras privadas de fondos para el retiro, abiertas y cerradas


Explanation:
También podría ser administradoras privadas de pensiones para el retiro...
Son las instituciones que funcionan en Brasil como complemento al sistema público de pensiones para el retiro. En México se les conoce como Afores (Administradoras de fondos para el retiro).
Incluyo un par de enlaces en portugués que explica lo que son las entidades de previdencia cerradas y abiertas en Brasil.
¡Suerte!


    Reference: http://www.previdenciasocial.gov.br/12_01_14_01.asp
    Reference: http://www.sarsistemas.com.br/previdencia.htm
Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchisimas gracias por tu equivalente, ha sido el utilizado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
15 mins

agree  Egmont
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
entidades fechadas e abertas de previdência privada
gestoras de fondos de jubilación/previsión de propiedad privada o que se cotizan en bolsa


Explanation:
abertas son empresas que se cotizan en bolsa, fechadas que no se cotizan en bolsa


Margarita Palatnik
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: