ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to Spanish » Finance (general)

Diário da República

Spanish translation: Diário da República

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:55 Jan 31, 2012
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
Portuguese term or phrase: Diário da República
Deve-se traduzir "Diário da República". Publicado no Diário da República....

Gracias
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 00:55
Spanish translation:Diário da República
Explanation:
No se traduce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2012-01-31 11:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Es equivalente al BOE español (Boletín Oficial del Estado), pero no se traduce
Selected response from:

José Pérez Negro
Spain
Local time: 01:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Diário da República
José Pérez Negro
4Boletín Oficial de Brasil / Boletín Oficial del Estado / Boletín Oficial
Pablo A Weidm


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Diário da República


Explanation:
No se traduce.

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2012-01-31 11:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

Es equivalente al BOE español (Boletín Oficial del Estado), pero no se traduce

José Pérez Negro
Spain
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique F Granados-González: José sempre têm razão ;)
9 mins
  -> Hehe, obrigado, Enrique, mas nem sempre :)

agree  Moisés Jomarrón de la Cerda
2 hrs
  -> Gracias :)

agree  Salloz: Así es. Los nombres de periódicos y revistas por regla general no se traducen.
2 hrs
  -> Gracias :)

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Boletín Oficial de Brasil / Boletín Oficial del Estado / Boletín Oficial


Explanation:
Yo lo traduciría de alguna de estas maneras:
- Publicado en el Boletín Oficial de Brasil
- Publicado en el Boletín Oficial del Estado
- Publicado por el Estado Brasilero en su Boletín Oficial

--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2012-03-05 21:04:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

en el caso de Portugal es lo mismo:
- Publicado en el Boletín Oficial de Portugal
- Publicado en el Boletín Oficial del Estado
- Publicado por el Estado Portugués en su Boletín Oficial

--------------------------------------------------
Note added at 34 days (2012-03-06 08:16:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

lo mismo para Portugal :-)

Example sentence(s):
  • Boletín Oficial del Estado (en España)
  • Boletín Oficial de la República Argentina

    Reference: http://www.boletinoficial.gov.ar
    Reference: http://www.boe.es
Pablo A Weidm
Argentina
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2012:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: