ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian to German » Medical (general)

Centrul de primire in regim de urgenta si evaluare

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Jul 1, 2012
Romanian to German translations [PRO]
Medical (general) / Directia judeteana pentru protectia copilului
Romanian term or phrase: Centrul de primire in regim de urgenta si evaluare
un bilet de iesire cu antet:

DIRECTIA JUDETEANA PENTRU PROTECTIA DREPTURILOR COPILULUI
CENTRUL DE PRIMIRE IN REGIM DE URGENTA SI EVALUARE nr. 1 din (numele judetului)
alessambra
Romania
Local time: 20:54


Summary of answers provided
4 +1Zentrum für Notaufnahme/ Aufnahme und Einstufung von vernachlässigten und gefährdeten KindernBernd Müller
4 -1Notfallbehandlungszentrum
Helga Kugler


Discussion entries: 16





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Notfallbehandlungszentrum


Explanation:
mein Vorschlag

oder ganz einfach: Notaufnahme, Notfallstation


    Reference: http://www.bag-zna.de/pdf/referate/symposium_3/koeniger.pdf
    Reference: http://www.klinikum-goerlitz.org/notfall/notaufnahme/
Helga Kugler
Germany
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bernd Müller: Sorry- tot DISAGREE! Eu nu văd nicio indicaţie referitoare la domeniul medical- a gresit la încadrare, probabil! E ceva de domeniul juridic/ social = drepturile copilului, primirea lui- probabil la un cămin etc.- dar NU pt. tratament medical/ internare!!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zentrum für Notaufnahme/ Aufnahme und Einstufung von vernachlässigten und gefährdeten Kindern


Explanation:
1. DE:
KiTa Fachtexte ist eine Kooperation der Alice Salomon Hochschule, der FRÖBEL-Gruppe und der Weiterbildungsinitiative Frühpädagogische Fachkräfte (WiFF). Die drei Partner setzen sich für die weitere Professionalisierung in der frühpädagogischen Hochschulausbildung ein.

http://www.kita-fachtexte.de/fileadmin/website/FT_weigeltII_...

2. RO:

http://www.fonduri-structurale.ro/detaliu.aspx?eID=9923&t=St...
http://www.ziare.com/articole/centru maternal
http://www.avocatura.com/speta-48590-minori-si-familie--plas...
http://www.evz.ro/detalii/stiri/copii-crescuti-ca-in-evul-me...
http://www.spete.info/237-dosar-proces-2482032005-36702005-b...
http://www.bestjobs.ro/claudiaichim


--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2012-07-02 07:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

Din texte rezultză că e totodată şi centru de cazare/ aisstenţă medicală , psuihologică etc.- probabil că ar fi utilă o remarcă în acest sens, pt. o mai bună înţelegere.

ASEMENEA CENTRE CU SIGURANŢĂ CĂ EXISTĂ şi în RFG- ar trebui întrebat/ căutat pe site, la "Jugendamt", de exemplu!

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2012-07-02 07:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Deci , mai complet:

... Aufnahme und Unterbringung ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2012-07-02 18:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Exemplu concret, RFG:

http://www.kinderschutzbund-muenchen.de/fachleute/kinderschu...

KinderschutzHaus München.

Bernd Müller
Germany
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsebet Schock
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: