ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

instrumentos de captación

English translation: fund raising instrument

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:52 Dec 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: instrumentos de captación
Estoy traduciendo unas notas de un Licenciado en Ciencias Administrativas y aparece esta materia. Afortunadamente, tengo el programa sinóptico de la asignatura, pero este tema no es mi fuerte.

"**Instrumentos de captación**

Programa sinóptico: El sistema financiero en Venezuela. Conformación de los pasivos de las instituciones financieras, Características de los distintos **instrumentos de captación** de los bancos comerciales, bancos hipotecarios, sociedades financieras, fondo de activos líquidos, operadores de futuro, comodity, administradores de fondos de retiros y entidades de ahorro y préstamo. Operaciones de mesa de dinero. Operaciones pasivas con el Banco Central de Venezuela."

En el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz Varó y Hughes, aparece "captación" sólo en el ámbito de recursos humanos y clientes y cuando se refiere a captación de fondos. Hay una consulta en proz sobre el término y se sugirió "products of financial entities", pero la verdad es que no encuentro muchas referencias. Por analogía, se me ocurre "financial products", pero me parece que se distorsiona un poco el sentido (aunque, como dije, no es mi tema)

Muchas gracias por adelantado por sus sugerencias.
Yvonne Becker
Local time: 07:22
English translation:fund raising instrument
Explanation:
This may be preferable to capital raising instrument as fund is more general. These are obviously the financial products offered by financial institutions to raise funds for various banking activities.
Selected response from:

GillW
Local time: 11:52
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fund raising instrument
GillW
3capital raising instruments
lukane
3acquisition instruments
Mónica Belén Colacilli


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acquisition instruments


Explanation:
Hola Yvonne

El diccionario Routledge de términos comerciales da la opción de "acquisition" para "captación" en el contexto de bancos. En la mayoría de las páginas que encontré en google habla de DATA acquisition instruments, no sé a qué tipo de captación se refiere, pero podría ser una opción. Espero sea de ayuda.

¡Saludos!

Mónica Belén Colacilli
Argentina
Local time: 08:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capital raising instruments


Explanation:
Creo que se refiere a captación de fondos

lukane
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fund raising instrument


Explanation:
This may be preferable to capital raising instrument as fund is more general. These are obviously the financial products offered by financial institutions to raise funds for various banking activities.

GillW
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: