Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: supervivencia causa específica|
|Text runs: "Evaluar los factores anatomopatológicos de riesgo que influyen en la supervivencia causa específica (SCE) en enfermas con cáncer de cérvix tratadas con cirugía e irradiación adyuvante." Apparently, this is a fixed term and "specific-cause survival" only seems to come up in translations.|
Selected response from:
Local time: 15:40
|Thanks, Sheila, seems to work!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations