ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Military / Defense

CTE (abreviatura militar)

English translation: cadet, also Cdte.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:08 Aug 21, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
Military / Defense
Spanish term or phrase: CTE (abreviatura militar)
Quiero estar segura de que CTE es la abreviatura en español de "comandante".

¿El equivalente en inglés sería "Cmdr"?

Gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 03:33
English translation:cadet, also Cdte.
Explanation:
I worked for the Inter-American Defense Board for several years, and I never saw "Cte." for "Comandante." So my guess is that it's "cadete." The website below tells a story about a planeload of cadets who disappeared, and "Cte." is used. The other website below also uses "Cte." in juxtaposition with "cadete." But that's no guarantee; it could be another officer of a different rank.
... Un piloto de la línea aérea civil Lacsa, el Cte. ... de los cadetes, tubos de oxígeno,
chalecos de lana, un par de gemelos, el documento de un cadete, u$s110 ...
www.eldiariodecarlospaz.com/enfoques/enfoque002.htm

... Cabo Paulina Contreras Godínez. Cadete de 1ª Viviana Vázquez Gutiérrez. Cdte. 1a
Gabriela Morales Aceves. Cadete 1ª Pedro Zurita Rendón. 2do Of. ...
www.geocities.com/pdmu_insignia/35_historia.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2004-08-21 08:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

However, it\'s now very common NOT to translate the ranks because they are not equivalent between countries. So, if I were you, I\'d just leave it alone.
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:33
Grading comment
Every response had a point, but, since I couldn't be sure it was either one rank or the other, I left it as it was. Muriel made a very good point. Thanks a lot to everyone! :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Cmdr.
Ismael Torres
5Cmdr
PHYSICIST
5Major
Judy Rojas
4Major or Commanding OfficerPeter Haden
2cadet, also Cdte.
Muriel Vasconcellos


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Cmdr.


Explanation:
Según la Real Academia Española;
Cmte.
comandante (también Cmdt., Comte. y Cte.)

Además el 'Merriam-Webster Dictionary' indica que
cmdr. es la abreviatura para 'commander'.


    Reference: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000005.nsf/(voAnexos)/a...
Ismael Torres
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD)
10 mins

agree  NoraBellettieri
13 mins

agree  Marina Torroja: Some help from Argentina. I agree, it makes sense: Comandante de la 93ª Brigada de Comunicaciones
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Major or Commanding Officer


Explanation:
Major is definitely the equivalent rank in English. Commander is exclusively a Naval rank. However, it's not clear in this case from the details shown whether the person referred to has the rank of "Comandante" or is, in fact, the Commanding Officer of the 93rd Communications Brigade and has a different rank entirely.

Peter Haden
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cadet, also Cdte.


Explanation:
I worked for the Inter-American Defense Board for several years, and I never saw "Cte." for "Comandante." So my guess is that it's "cadete." The website below tells a story about a planeload of cadets who disappeared, and "Cte." is used. The other website below also uses "Cte." in juxtaposition with "cadete." But that's no guarantee; it could be another officer of a different rank.
... Un piloto de la línea aérea civil Lacsa, el Cte. ... de los cadetes, tubos de oxígeno,
chalecos de lana, un par de gemelos, el documento de un cadete, u$s110 ...
www.eldiariodecarlospaz.com/enfoques/enfoque002.htm

... Cabo Paulina Contreras Godínez. Cadete de 1ª Viviana Vázquez Gutiérrez. Cdte. 1a
Gabriela Morales Aceves. Cadete 1ª Pedro Zurita Rendón. 2do Of. ...
www.geocities.com/pdmu_insignia/35_historia.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 41 mins (2004-08-21 08:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

However, it\'s now very common NOT to translate the ranks because they are not equivalent between countries. So, if I were you, I\'d just leave it alone.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Every response had a point, but, since I couldn't be sure it was either one rank or the other, I left it as it was. Muriel made a very good point. Thanks a lot to everyone! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Major


Explanation:
Equivalent rank in English is as follwos:
Army and Air Force = Major
Navy = Commander
Oficiales = Commissioned officers
subteniente = second lieutenant
teniente = bfirst lieutenant
capitán = captain
comandante = major
teniente coronel = lieutenant colonel
coronel = colonel
general de brigada = brigadier general
general de división = major general
teniente general = lieutenant general
general = general


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 15 mins (2004-08-21 17:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

Visit of the CO (Commanding Officer) of the 93rd Communications Brigade and G6 G6 -USARSO to DSCI/EA


    Reference: http://www.shelluser.net/~acadarts/Link%20pages/militares.ht...
Judy Rojas
Chile
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cmdr


Explanation:
Sí...Comandante=Commander, Comandante=Cte, Cmdr=commander, por lo que Cte=Cmdr

PHYSICIST
Mexico
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: