Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Science - Science (general)
|Spanish term or phrase: cuñete|
|cubeta de plástico 5 Kg, "cuñete" 15, 25 y 50 Kg|
List of parts in a contrast media package.
I don't think it's a "wedge" or "bedpan" in this case.
Any help will be appreciated.
|Local time: 14:30|
They are normally called "drums" where I come from...barrels or kegs are usually of wood or metal and drums if it is any other material e.g. plastic, heavy duty cardboard or fibre
Packaging. Fibre drums holding 50 or 100 pounds net weight
Selected response from:
Local time: 21:30
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +4