GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:03 Apr 22, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward LIU Canada Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | suggestion |
| ||
4 | 市场占有率 |
| ||
4 | 市场地位 |
| ||
4 | 市场布局 |
|
市场占有率 Explanation: FYI -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-04-22 07:23:53 GMT) -------------------------------------------------- 或者说\"市场规模\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suggestion Explanation: 市场份额 市场表现/形象 选一个最符合全文意境的^_^ |
| ||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|