тыдн.

German translation: Wochen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Belarusian term or phrase:тыдн.
German translation:Wochen
Entered by: Andrea Heiss

11:25 Jul 10, 2005
Belarusian to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Belarusian term or phrase: тыдн.
Es handelt sich um ein Diplom; hier sind in drei Spalten jeweils die Fächer, die Stundenanzahl und die Ergebnisse aufgelistet.
Bei der Stundenanzahl findet sich in drei Fällen immer o.g. Abkürzung mit jeweils einer Zahl davor (2 тыдн., 4 тыдн., 14 тыдн.) Weiß jemand zufällig, wofür diese steht ?

Vielen Dank im Vorfeld.
Andrea Heiss
Local time: 11:39
Wochen
Explanation:
Wenn es sich um Praktika handelt, sind es bestimmt Wochen auf Weissrussisch.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-10 11:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

ÒÛÄÇÅÍÜ heisst Woche aus Weissrussisch.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-07-10 12:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, noch was. Mehrzahl von òûäçåíü ist òûäí³.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 12:39
Grading comment
Vielen Dank, Jarema, für die schnelle Hilfe !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Wochen
Jarema


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
тыдн.
Wochen


Explanation:
Wenn es sich um Praktika handelt, sind es bestimmt Wochen auf Weissrussisch.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-10 11:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

ÒÛÄÇÅÍÜ heisst Woche aus Weissrussisch.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-07-10 12:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, noch was. Mehrzahl von òûäçåíü ist òûäí³.

Jarema
Ukraine
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Jarema, für die schnelle Hilfe !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search