nickel and dime

Spanish translation: abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nickel and dime
Spanish translation:abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
Entered by: InGoodSpanish

18:28 Sep 5, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: nickel and dime
The bank does not nickel and dime you with service fees
InGoodSpanish
Local time: 11:07
abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
Explanation:
El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel and di...

1. nickel and dime

1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.

2. nickel and dime

Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."

http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"

http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang )
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 09:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
María Teresa Taylor Oliver
4 +1perjudicar su economía con una mutiplicidad de pequeñas
Henry Hinds
5no le/ te inoportuna con cargos/costes por asistencia/servicio
celiacp


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
perjudicar su economía con una mutiplicidad de pequeñas


Explanation:
The bank does not nickel and dime you with service fees = El banco no perjudica su economía con una mutiplicidad de pequeñas cuotas de servicio

Es una solución cuando menos, "nickel and dime" quiere decir unos 5 centavos aquí, otro recargo de 10 centavos por allá, etc.

Henry Hinds
United States
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margaret Schroeder
47 mins
  -> Gracias, Good.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales


Explanation:
El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel and di...

1. nickel and dime

1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.

2. nickel and dime

Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."

http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"

http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang )

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella
0 min
  -> Gracias, Hebe

agree  Elinor Thomas
2 mins
  -> Gracias, Elinor

agree  Pablo Grosschmid
15 mins

agree  Ana Torres
22 mins

agree  milliecoquis: agree
40 mins

agree  hecdan (X)
1 hr

agree  ojinaga
2 hrs

agree  maryel
3 hrs

agree  Leopoldo Gurman: O por "cada servicio brindado", que daría también la idea de algo no sólo costoso sino inoportuno y molesto. Saludos =:)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no le/ te inoportuna con cargos/costes por asistencia/servicio


Explanation:
yo lo expresaría así. Mira este link
www.dictionary.cambridge.org

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 56 mins (2005-09-06 10:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=and

celiacp
Spain
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search