English: nickel and dimeSpanish translation: abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | nickel and dime | | Spanish translation: | abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales | | Entered by: | VeroPofcher |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: nickel and dime | | The bank does not nickel and dime you with service fees |
| | | abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales | Explanation: El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel+and+di...
1. nickel and dime
1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.
2. nickel and dime
Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT) --------------------------------------------------
También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."
http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"
http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang ) |
| Selected response from: María Teresa Taylor Oliver Panama
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| perjudicar su economía con una mutiplicidad de pequeñas
Explanation: The bank does not nickel and dime you with service fees = El banco no perjudica su economía con una mutiplicidad de pequeñas cuotas de servicio
Es una solución cuando menos, "nickel and dime" quiere decir unos 5 centavos aquí, otro recargo de 10 centavos por allá, etc.
| Henry Hinds United States Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 50
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +9 |
| abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
Explanation: El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel+and+di...
1. nickel and dime
1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.
2. nickel and dime
Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT) --------------------------------------------------
También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."
http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"
http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang )
| |
|
| |