Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: nickel and dime

Spanish translation: abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nickel and dime
Spanish translation:abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
Entered by:VeroPofcher
Options:
- Contribute to this entry

6:28pm Sep 5, 2005Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: nickel and dime
The bank does not nickel and dime you with service fees
VeroPofcher
Argentina
abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
Explanation:
El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel+and+di...

1. nickel and dime

1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.

2. nickel and dime

Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."

http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"

http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang )
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales
María Teresa Taylor Oliver
5no le/ te inoportuna con cargos/costes por asistencia/servicio
celiacp
4 +1perjudicar su economía con una mutiplicidad de pequeñas
Henry Hinds


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
perjudicar su economía con una mutiplicidad de pequeñas

Explanation:
The bank does not nickel and dime you with service fees = El banco no perjudica su economía con una mutiplicidad de pequeñas cuotas de servicio

Es una solución cuando menos, "nickel and dime" quiere decir unos 5 centavos aquí, otro recargo de 10 centavos por allá, etc.

Henry Hinds
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree GoodWords
47 mins
  -> Gracias, Good.
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
abrumar con gastos (o costos/costes) adicionales

Explanation:
El banco no lo abruma con gastos (o costos/costes) adicionales por servicios (brindados).

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nickel+and+di...

1. nickel and dime

1) To be extremely cheap with someone or demand every last dollar.

2. nickel and dime

Traditionally used as part of the larger phrase "To be nickled and dimed to death", referring to the undesired price of upkeep for a certain item. More fundamentally, it refers simply to seemingly hidden ongoing expenses which, over time, add up to a large expense.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-05 18:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

También: "El banco no lo abruma con costos/costes adicionales y crecientes por servicios brindados."

http://www.wordreference.com/definition/nickel-and-dime
nickel-and-dime
A verb
1 nickel-and-dime
accumulate gradually; "she nickeled-and-dimed together a small house for her family"

http://encarta.msn.com/dictionary_1861696908/nickel-and-dime...
1. impoverish somebody through small expenses: to get somebody or something into financial trouble by accumulating many small costs and expenses ( slang )

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hebe Martorella
0 min
  -> Gracias, Hebe

agree Elinor Thomas
2 mins
  -> Gracias, Elinor

agree Pablo Grosschmid
15 mins

agree Ana Torres
22 mins

agree milliecoquis: agree
40 mins

agree hecdan
1 hr

agree ojinaga
2 hrs

agree maryel
3 hrs

agree Leopoldo Gurman: O por "cada servicio brindado", que daría también la idea de algo no sólo costoso sino inoportuno y molesto. Saludos =:)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no le/ te inoportuna con cargos/costes por asistencia/servicio

Explanation:
yo lo expresaría así. Mira este link
www.dictionary.cambridge.org

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 56 mins (2005-09-06 10:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.cambridge.org/results.asp?searchword=and

celiacp
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list