GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Sep 9, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Lease contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana UK United Kingdom Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | uninhabitability |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
inabitabilità uninhabitability Explanation: ..building inspectors with notices of uninhabitability prohibiting entry ("red tags") or limiting ... prima facie evidence of its uninhabitability pursuant to Civil Code Section 1941 ... www.tenant.net/Other_Areas/Calif/smonica/eviction.html -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-09-09 13:57:48 GMT) -------------------------------------------------- Nota: O intendevi "inabilitabilità"?? Dal contesto direi che la parola giusta sarebbe "inabilitabilita`", in qual caso la mia risposta e` errata. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-09-09 14:05:26 GMT) -------------------------------------------------- *** CORRRECT TRANSLATION *** inabilitabilita' = incapacitation inagibilita` = impracticabiliy; to declare abuilding unsafe for normal use inidoneita` = inadequacy; unsuitability Ref. Oxford-Parava Dictionary -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-09-09 14:09:15 GMT) -------------------------------------------------- ...l'inabilitabilità o inagibilità degli immobili può essere ... 4.Lo stato di inagibilità o inabitabilità può essere ... stato di inabitabilità e inagibilità e che tale condizione ... www. ancicnc.it/regolamenti/Regolamenti Main.cfm?comune=ZENSON DI PIAVE&... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-09-09 14:10:30 GMT) -------------------------------------------------- Well, if you're sure "inabitabilita`" is correct, I'd stick with "uninhabitability" for the first translation. My other 2 answers (above) are correct for the other words. Good luck - sounds like a difficult text! |
| |
Grading comment
| ||