strada interpoderale

English translation: shared access road

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:strada interpoderale
English translation:shared access road
Entered by: Ivana UK

15:18 Sep 10, 2005
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: strada interpoderale
appezzamento di terreno con strada intepoderale
eftichismeni (X)
Local time: 17:41
private road
Explanation:
A strada poderale is a private road

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-09-10 16:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

on farmland and is often known as a "farm track".

A strda interpoderale is the same type of road, which divides two different pieces of land.

I think the translation remains the same.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-09-10 16:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi definizione di "strada interpoderale" su questo link (basta cliccare il numer 30):

www.vigileamico.it/chiedi_al_vigile/F strade/F Strade.htm
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 16:41
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4private road
Ivana UK


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
private road


Explanation:
A strada poderale is a private road

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-09-10 16:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

on farmland and is often known as a "farm track".

A strda interpoderale is the same type of road, which divides two different pieces of land.

I think the translation remains the same.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-09-10 16:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi definizione di "strada interpoderale" su questo link (basta cliccare il numer 30):

www.vigileamico.it/chiedi_al_vigile/F strade/F Strade.htm


Ivana UK
United Kingdom
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 159
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transparx: si' e' vero, ma si parla anche di *shared private road*. forse e' meglio aggiungere *shared*
41 mins
  -> Hai proprio ragione - bisogna aggiungere "shared".

agree  Vittorio Preite: Yes, "shared access road"
6 hrs
  -> E "access" rende ancora meglio l'idea...

agree  Nico_M_ITEN
9 hrs

agree  Peter Cox
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search