Electoral & Liberal Democracy

Greek translation: η κοινοβουλευτική και η φιλελεύθερη δημοκρατία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Electoral & Liberal Democracy
Greek translation:η κοινοβουλευτική και η φιλελεύθερη δημοκρατία
Entered by: Nick Lingris

10:54 Mar 13, 2006
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Third Wave of Democratization Theory
English term or phrase: Electoral & Liberal Democracy
I am looking for a detailed typology and differences between Electoral and Liberal Democracy. (Third Wave of Democratization) The term "liberal" is easily translated in greek as "fileleftheros" but the semantic field of "electoral" must be bigger than simply "eklogikos/ eklektorikos/ antiprosopeftikos". Any further terms in Greek for Electoral Democracy in this specific field , more than welcome.
Katia Sampathianaki
Greece
Local time: 22:53
φιλελεύθερη κοινοβουλευτική δημοκρατία
Explanation:
Αυτή θα ήταν η δική μου απόδοση, χωρίς το "και", με την ευρύτερη έννοια της "φιλελεύθερης" πριν από την "κοινοβουλευτική".
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 20:53
Grading comment
σας ευχαριστω πολυ. Ειναι γεγονός πως ο Huttington εχει ορατες διαχωριστικες γραμμες αναφορικά με την τυπολογια των μοντέλων. Διαχωρίζοντας ωστοσο ο ίδιος χωρες που υιοθετησαν electoral και αλλες που υιοθετησαν liberal μηπως στην ελληνική ο διαχωρισμός σημασιολογικά οφείλει να ειναι εντονοτερος;
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3φιλελεύθερη κοινοβουλευτική δημοκρατία
Nick Lingris


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
electoral & liberal democracy
φιλελεύθερη κοινοβουλευτική δημοκρατία


Explanation:
Αυτή θα ήταν η δική μου απόδοση, χωρίς το "και", με την ευρύτερη έννοια της "φιλελεύθερης" πριν από την "κοινοβουλευτική".
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 179
Grading comment
σας ευχαριστω πολυ. Ειναι γεγονός πως ο Huttington εχει ορατες διαχωριστικες γραμμες αναφορικά με την τυπολογια των μοντέλων. Διαχωρίζοντας ωστοσο ο ίδιος χωρες που υιοθετησαν electoral και αλλες που υιοθετησαν liberal μηπως στην ελληνική ο διαχωρισμός σημασιολογικά οφείλει να ειναι εντονοτερος;
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ και συγγνώμη για την ατυχή και βιαστική ορθογραφία με την οποία κοσμησα τον κύριο Huntington. Κουρασις γαρ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ. Η αντιπροσωπευτική είναι "representative" και το electoral εκφράζεται πλήρως με το "κοινοβουλευτική".
6 mins

agree  ELEFTHERIA FLOROU
4 hrs

agree  Betty Revelioti
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search