Streicheleinheit[en]

French translation: reconfort / dose de tendresse / douceur / affection

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streicheleinheit
French translation:reconfort / dose de tendresse / douceur / affection
Entered by: Hermeneutica

19:45 Mar 25, 2006
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Streicheleinheit[en]
Hi, we all know what this means, but I think "câlins" are too physical, and "compliments" as suggested by Leo, way too formal ... any ideas? I really want a mix of both. I need this to send to some francophone catlover friends, and it's the caption to a Jakob [the cat] cartoon where he is depressed and his kitty girlfriend comes along to give him a little headbutt and lick - "Ich brauche taeglich meine Streicheleinheiten" he bubble-thinks.

MTIA!

Dee [and Jakob]
Hermeneutica
Switzerland
Local time: 00:39
(dose de) tendresse / douceur / affection
Explanation:
"Dose" qui rend la forme plurielle.

"Avoir besoin de sa dose de tendresse et de douceur", qui n'en a pas besoin ? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-26 12:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sachant que les protagonistes sont des chats, "caresses" convient très bien.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...
Selected response from:

lorette
France
Local time: 00:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(dose de) tendresse / douceur / affection
lorette
4 +2caresses
Christine Schmit (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
caresses


Explanation:


Christine Schmit (X)
Luxembourg
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in LuxembourgishLuxembourgish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradesca (X)
35 mins

agree  Marion Hallouet
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(dose de) tendresse / douceur / affection


Explanation:
"Dose" qui rend la forme plurielle.

"Avoir besoin de sa dose de tendresse et de douceur", qui n'en a pas besoin ? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-03-26 12:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sachant que les protagonistes sont des chats, "caresses" convient très bien.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2006-04-02 15:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

Soit, pour ceux qui ont l'esprit "un peu mal placé" :-) , "caresses" peut avoir double sens ...

En tapant "dose de caresse" (sing.) sur Google, on note l'emploi ce cette expression sur des pages un peu "osées"...

Par contre pour "dose de caresses" (plu.), on trouve notamment l'exemple suivant.

VIDOCK, NOTRE CHIEN-GUIDE...Il sera très malheureux s'il ne reçoit pas sa dose de caresses quotidiennes. Si vous travaillez à la maison, il va passer la journée couché à vos pieds ...
fredstephesc.ibelgique.com/histoire/vidock.htm - 5k


Les goûts et les couleurs ...

lorette
France
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: J'ai des difficultés à poster une "note" dans ma question maintenant - en réalité il s'agit d'un terme pris du domaine de la psychologie, en EN "strokes". Pour les chats, "caresses" convient, mais si pour une personne un veut enlever le côté peut-être trop physique ... ? Est-ce que tu modifierais ta réponse dans un tel cas?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: parfait "j'ai toujours besoin de ma dose de tendresse/de caresses quotidienne"
1 hr
  -> merci Sylvain

agree  Geneviève von Levetzow: En ce moment, ces doses se font plutôt rares ds la section all-fr;)
4 hrs
  -> un peu de douceur dans ce monde de brutes :-)

agree  Giselle Chaumien: Bien dit, Lorette, bravo !
8 hrs
  -> qui peut vivre sans cette "drogue" ?!

agree  Claire Bourneton-Gerlach
17 hrs
  -> merci Claire

agree  FredP: Hellu ;-)
18 hrs
  -> hello ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search